Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ad caelum finis
el cielo es el límite
Dernière mise à jour : 2019-09-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ad caelum per crucem
luz a través de la cruz
Dernière mise à jour : 2021-03-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ego ostendam tibi ad caelum
te mostraré una manera
Dernière mise à jour : 2022-09-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
veritas in mente, ad caelum visus
Dernière mise à jour : 2023-12-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
levabo ad caelum manum meam et dicam vivo ego in aeternu
ciertamente levantaré mis manos a los cielos y diré: ¡viva yo para siempre
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
si ascenderit usque ad caelum superbia eius et caput eius nubes tetigeri
aunque su altivez suba hasta el cielo, y su cabeza alcance a las nubes
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quoniam pervenerunt peccata eius usque ad caelum et recordatus est deus iniquitatum eiu
pues sus pecados se han amontonado hasta el cielo, y dios se ha acordado de sus injusticias
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et accessistis ad radices montis qui ardebat usque ad caelum erantque in eo tenebrae nubes et calig
y os acercasteis y os reunisteis al pie del monte. el monte ardía con fuego hasta el corazón de los cielos, con densas nubes y oscuridad
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
arborem quam vidisti sublimem atque robustam cuius altitudo pertingit ad caelum et aspectus illius in omnem terra
la sentencia fue por decreto de los vigilantes, y la decisión por la palabra de los santos, para que los vivientes reconozcan que el altísimo es señor del reino de los hombres, que lo da a quien quiere y que constituye sobre él al más humilde de los hombres
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
audi israhel tu transgredieris hodie iordanem ut possideas nationes maximas et fortiores te civitates ingentes et ad caelum usque murata
"escucha, israel: tú vas a cruzar hoy el jordán para entrar a desalojar naciones más grandes y más poderosas que tú, ciudades grandes y fortificadas hasta el cielo
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
nec in caelo situm ut possis dicere quis nostrum ad caelum valet conscendere ut deferat illud ad nos et audiamus atque opere conpleamu
no está en el cielo, para que digas: '¿quién subirá por nosotros al cielo y lo tomará para nosotros, y nos lo hará oír, a fin de que lo cumplamos?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et dixerunt venite faciamus nobis civitatem et turrem cuius culmen pertingat ad caelum et celebremus nomen nostrum antequam dividamur in universas terra
y dijeron: "venid, edifiquémonos una ciudad y una torre cuya cúspide llegue al cielo. hagámonos un nombre, no sea que nos dispersemos sobre la faz de toda la tierra.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
quo ascendemus nuntii terruerunt cor nostrum dicentes maxima multitudo est et nobis in statura procerior urbes magnae et ad caelum usque munitae filios enacim vidimus ib
¿a dónde iremos? nuestros hermanos han hecho desfallecer nuestros corazones diciendo: este pueblo es más grande y más alto que nosotros. las ciudades son grandes y fortificadas hasta el cielo, y también vimos allí a los anaquitas.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
viri autem civitatis qui persequebantur iosue respicientes et videntes fumum urbis ad caelum usque conscendere non potuerunt ultra huc illucque diffugere praesertim cum hii qui simulaverant fugam et tendebant ad solitudinem contra persequentes fortissime restitissen
los hombres de hai volvieron el rostro, y al mirar, he aquí que el humo de la ciudad subía al cielo. pero no les fue posible huir ni a un lado ni a otro, porque el pueblo que iba hacia el desierto se volvió contra los que lo perseguían
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
igitur post finem dierum ego nabuchodonosor oculos meos ad caelum levavi et sensus meus redditus est mihi et altissimo benedixi et viventem in sempiternum laudavi et glorificavi quia potestas eius potestas sempiterna et regnum eius in generationem et generatione
aún estaba la palabra en la boca del rey, cuando descendió una voz del cielo: "a ti se te dice, oh rey nabucodonosor, que el reino ha sido quitado de ti
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent