Vous avez cherché: viatores iuvat (Latin - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Spanish

Infos

Latin

viatores iuvat

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Espagnol

Infos

Latin

iuvat

Espagnol

dar

Dernière mise à jour : 2016-09-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

iuvat vivere

Espagnol

i want to live

Dernière mise à jour : 2014-09-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

solum deus iuvat

Espagnol

solo dios salva

Dernière mise à jour : 2014-04-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

fortasse fortuna iuvat

Espagnol

la fortuna favorece a los valientes

Dernière mise à jour : 2022-07-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nam arbores a solis ardore viatores tegunt

Espagnol

había muchos cazadores, entre los frondo

Dernière mise à jour : 2021-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

fortuna audaces milites iuvat,nam virtutem hominum diligit

Espagnol

que ama

Dernière mise à jour : 2020-04-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

hae arbores suis foliis hoc tugurium tegebant et in illa umbra viatores quiescebant

Espagnol

noticia que [y vemos que] salen de la guerra.

Dernière mise à jour : 2020-11-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et sedentes ut comederent panem viderunt viatores ismahelitas venire de galaad et camelos eorum portare aromata et resinam et stacten in aegyptu

Espagnol

después se sentaron a comer, y alzando los ojos miraron, y he aquí que una caravana de ismaelitas venía de galaad con sus camellos cargados de perfumes, bálsamo y mirra para llevarlos a egipto

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et reddidi eis sermonem dixique ad eos deus caeli ipse nos iuvat et nos servi eius sumus surgamus et aedificemus vobis autem non est pars et iustitia et memoria in hierusale

Espagnol

les respondí diciendo: --el dios de los cielos, él nos prosperará, y nosotros sus siervos nos levantaremos y reedificaremos. pero vosotros no tenéis ni parte, ni derecho, ni memoria en jerusalén

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,788,519,142 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK