Hai cercato la traduzione di viatores iuvat da Latino a Spagnolo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Spanish

Informazioni

Latin

viatores iuvat

Spanish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Spagnolo

Informazioni

Latino

iuvat

Spagnolo

dar

Ultimo aggiornamento 2016-09-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

iuvat vivere

Spagnolo

i want to live

Ultimo aggiornamento 2014-09-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

solum deus iuvat

Spagnolo

solo dios salva

Ultimo aggiornamento 2014-04-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

fortasse fortuna iuvat

Spagnolo

la fortuna favorece a los valientes

Ultimo aggiornamento 2022-07-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

nam arbores a solis ardore viatores tegunt

Spagnolo

había muchos cazadores, entre los frondo

Ultimo aggiornamento 2021-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

fortuna audaces milites iuvat,nam virtutem hominum diligit

Spagnolo

que ama

Ultimo aggiornamento 2020-04-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

hae arbores suis foliis hoc tugurium tegebant et in illa umbra viatores quiescebant

Spagnolo

noticia que [y vemos que] salen de la guerra.

Ultimo aggiornamento 2020-11-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et sedentes ut comederent panem viderunt viatores ismahelitas venire de galaad et camelos eorum portare aromata et resinam et stacten in aegyptu

Spagnolo

después se sentaron a comer, y alzando los ojos miraron, y he aquí que una caravana de ismaelitas venía de galaad con sus camellos cargados de perfumes, bálsamo y mirra para llevarlos a egipto

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et reddidi eis sermonem dixique ad eos deus caeli ipse nos iuvat et nos servi eius sumus surgamus et aedificemus vobis autem non est pars et iustitia et memoria in hierusale

Spagnolo

les respondí diciendo: --el dios de los cielos, él nos prosperará, y nosotros sus siervos nos levantaremos y reedificaremos. pero vosotros no tenéis ni parte, ni derecho, ni memoria en jerusalén

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,799,659,131 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK