Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
non est timor dei ante oculos eoru
ei ole jumalan pelko heidän silmäinsä edessä."
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
timor domini adponet dies et anni impiorum breviabuntu
herran pelko elinpäiviä jatkaa, mutta jumalattomien vuodet lyhenevät.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
timor domini fons vitae ut declinet a ruina morti
herran pelko on elämän lähde kuoleman paulain välttämiseksi.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et zaccharias turbatus est videns et timor inruit super eu
ja hänet nähdessään sakarias hämmästyi, ja hänet valtasi pelko.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dominum non invocaverunt illic trepidaverunt timore %ubi non erat timor
ettei minun viholliseni sanoisi: "minä voitin hänet", etteivät ahdistajani riemuitsisi, kun minä horjun.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
timor domini ad vitam et in plenitudine commorabitur absque visitatione pessim
herran pelko on elämäksi: saa levätä yönsä ravittuna, eikä mikään paha kohtaa.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dixit iniustus ut delinquat in semet ipso non est timor dei ante oculos eiu
tempaa pieni kilpi, suuri kilpi ja nouse minun avukseni.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et factus est timor magnus in universa ecclesia et in omnes qui audierunt hae
ja suuri pelko valtasi koko seurakunnan ja kaikki ne, jotka tämän kuulivat.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
timor domini sanctus permanens in saeculum saeculi iudicia domini vera iustificata in semet ips
hän notkisti taivaat ja astui alas, synkkä pilvi jalkojensa alla.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et factus est timor super omnes vicinos eorum et super omnia montana iudaeae divulgabantur omnia verba hae
ja tuli pelko kaikille heidän ympärillään asuvaisille, ja koko juudean vuorimaassa puhuttiin kaikista näistä tapahtumista;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
accepit autem omnes timor et magnificabant deum dicentes quia propheta magnus surrexit in nobis et quia deus visitavit plebem sua
ja heidät kaikki valtasi pelko, ja he ylistivät jumalaa sanoen: "suuri profeetta on noussut meidän keskellemme", ja: "jumala on katsonut kansansa puoleen".
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
fiebat autem omni animae timor multa quoque prodigia et signa per apostolos fiebant in hierusalem et metus erat magnus in universi
ja jokaiselle sielulle tuli pelko; ja monta ihmettä ja tunnustekoa tapahtui apostolien kautta.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hoc autem notum factum est omnibus iudaeis atque gentilibus qui habitabant ephesi et cecidit timor super omnes illos et magnificabatur nomen domini ies
ja tämän saivat tietää kaikki efeson asukkaat, sekä juutalaiset että kreikkalaiset; ja heidät kaikki valtasi pelko, ja herran jeesuksen nimeä ylistettiin suuresti.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nisi deus patris mei abraham et timor isaac adfuisset mihi forsitan modo nudum me dimisisses adflictionem meam et laborem manuum mearum respexit deus et arguit te her
jos minun isäni jumala, aabrahamin jumala, jota myöskin iisak pelkää, ei olisi ollut minun puolellani, niin sinä olisit nyt lähettänyt minut tyhjänä tieheni. jumala on nähnyt minun kurjuuteni ja kätteni vaivannäön, ja hän ratkaisi viime yönä asian."
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
et adsumens utrumque bovem concidit in frusta misitque in omnes terminos israhel per manum nuntiorum dicens quicumque non exierit secutusque fuerit saul et samuhelem sic fiet bubus eius invasit ergo timor domini populum et egressi sunt quasi vir unu
ja hän otti härkäparin, paloitteli härät ja lähetti kappaleet kaikkialle israelin alueelle sanansaattajain mukana ja käski sanoa: "näin tehdään jokaisen härjille, joka ei seuraa saulia ja samuelia". ja herran kauhu valtasi kansan, niin että he lähtivät niinkuin yksi mies.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent