Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
dicit ei iesus vade voca virum tuum et veni hu
jeesus sanoi hänelle: "mene, kutsu miehesi ja tule tänne".
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
misit ante eos virum in servum venundatus est iosep
niissä lintuset pesivät, ja haikaroilla on majansa kypresseissä.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
misi ergo tibi virum prudentem et scientissimum hiram patrem meu
ja nyt minä lähetän taitavan, ymmärtäväisen miehen, huuram-aabin,
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
factus est vero sermo domini ad semeiam virum dei dicen
mutta jumalan miehelle semajalle tuli tämä jumalan sana:
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
multi homines misericordes vocantur virum autem fidelem quis invenie
monet huutavat hyvyyttänsä kukin, mutta kuka löytää luotettavan miehen?
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
soror autem eius regina peperit virum decorum et abiezer et mool
ja hänen sisarensa mooleket synnytti iishodin, abieserin ja mahlan.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
peccantem virum iniquum involvet laqueus et iustus laudabit atque gaudebi
pahalle miehelle on oma rikos paulaksi, mutta vanhurskas saa riemuita ja iloita.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
abominantur iusti virum impium et abominantur impii eos qui in recta sunt vi
vääryyden mies on vanhurskaille kauhistus, ja oikean tien kulkija on kauhistus jumalattomalle.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sed et alterum conveniens virum dixit ad eum percute me qui percussit eum et vulneravi
sitten hän tapasi toisen miehen ja sanoi: "lyö minua". ja mies löi hänet haavoille.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
quae dixit ad virum suum animadverto quod vir dei sanctus est iste qui transit per nos frequente
niin vaimo sanoi miehellensä: "katso, minä olen huomannut, että hän, joka aina kulkee meidän kauttamme, on pyhä jumalan mies.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
iacob autem genuit ioseph virum mariae de qua natus est iesus qui vocatur christu
jaakobille syntyi joosef, marian mies, hänen, josta syntyi jeesus, jota kutsutaan kristukseksi.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
igitur rebecca et puellae illius ascensis camelis secutae sunt virum qui festinus revertebatur ad dominum suu
ja rebekka nousi palvelijattarineen, ja he istuivat kamelien selkään ja seurasivat miestä. niin palvelija otti rebekan mukaansa ja lähti matkalle.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et invenerunt virum aegyptium in agro et adduxerunt eum ad david dederuntque ei panem ut comederet et ut biberet aqua
ja he tapasivat kedolla egyptiläisen miehen ja toivat hänet daavidin luo. he antoivat hänelle leipää syödä ja vettä juoda,
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et virum non contristaverit pignus non retinuerit et rapinam non rapuerit panem suum esurienti dederit et nudum operuerit vestiment
ei sorra toista, ei ota panttia, ei riistä eikä raasta, vaan antaa leipäänsä nälkäiselle, verhoaa vaatteella alastonta,
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
venerunt dies visitationis venerunt dies retributionis scitote israhel stultum prophetam insanum virum spiritalem propter multitudinem iniquitatis tuae et multitudo amentia
rangaistuksen päivät tulevat, koston päivät tulevat, israel saa tuntea sen. hulluna on oleva profeetta, mieletönnä hengen mies sinun paljojen rikoksiesi ja paljon vainoamisen tähden.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
petrus autem ad eam quid utique convenit vobis temptare spiritum domini ecce pedes eorum qui sepelierunt virum tuum ad ostium et efferent t
mutta pietari sanoi hänelle: "miksi olette yksissä neuvoin käyneet kiusaamaan herran henkeä? katso, niiden jalat, jotka hautasivat sinun miehesi, ovat oven takana, ja he kantavat sinutkin pois."
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
et erunt reliquiae iacob in medio populorum multorum quasi ros a domino et quasi stillae super herbam quae non expectat virum et non praestolatur filios hominu
ja ne, jotka ovat jäljellä jaakobista, pakanain seassa, monien kansain keskellä, ovat niinkuin leijona metsäneläinten seassa, niinkuin nuori jalopeura lammaslaumain keskellä: jos se hyökkää, tallaa maahan ja raatelee, ei pelastajaa ole.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et adduxerunt nobis per manum dei nostri bonam super nos virum doctissimum de filiis moolli filii levi filii israhel et sarabiam et filios eius et fratres eius decem et oct
ja koska meidän jumalamme hyvä käsi oli meidän päällämme, toivat he meille ymmärtäväisen miehen, joka oli mahlin, leevin pojan ja israelin pojan pojan, jälkeläisiä, ja seerebjan poikineen ja veljineen, kahdeksantoista miestä,
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :