İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
dicit ei iesus vade voca virum tuum et veni hu
jeesus sanoi hänelle: "mene, kutsu miehesi ja tule tänne".
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
misit ante eos virum in servum venundatus est iosep
niissä lintuset pesivät, ja haikaroilla on majansa kypresseissä.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
misi ergo tibi virum prudentem et scientissimum hiram patrem meu
ja nyt minä lähetän taitavan, ymmärtäväisen miehen, huuram-aabin,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
factus est vero sermo domini ad semeiam virum dei dicen
mutta jumalan miehelle semajalle tuli tämä jumalan sana:
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
multi homines misericordes vocantur virum autem fidelem quis invenie
monet huutavat hyvyyttänsä kukin, mutta kuka löytää luotettavan miehen?
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
soror autem eius regina peperit virum decorum et abiezer et mool
ja hänen sisarensa mooleket synnytti iishodin, abieserin ja mahlan.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
peccantem virum iniquum involvet laqueus et iustus laudabit atque gaudebi
pahalle miehelle on oma rikos paulaksi, mutta vanhurskas saa riemuita ja iloita.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
abominantur iusti virum impium et abominantur impii eos qui in recta sunt vi
vääryyden mies on vanhurskaille kauhistus, ja oikean tien kulkija on kauhistus jumalattomalle.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sed et alterum conveniens virum dixit ad eum percute me qui percussit eum et vulneravi
sitten hän tapasi toisen miehen ja sanoi: "lyö minua". ja mies löi hänet haavoille.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
quae dixit ad virum suum animadverto quod vir dei sanctus est iste qui transit per nos frequente
niin vaimo sanoi miehellensä: "katso, minä olen huomannut, että hän, joka aina kulkee meidän kauttamme, on pyhä jumalan mies.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
iacob autem genuit ioseph virum mariae de qua natus est iesus qui vocatur christu
jaakobille syntyi joosef, marian mies, hänen, josta syntyi jeesus, jota kutsutaan kristukseksi.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
igitur rebecca et puellae illius ascensis camelis secutae sunt virum qui festinus revertebatur ad dominum suu
ja rebekka nousi palvelijattarineen, ja he istuivat kamelien selkään ja seurasivat miestä. niin palvelija otti rebekan mukaansa ja lähti matkalle.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et invenerunt virum aegyptium in agro et adduxerunt eum ad david dederuntque ei panem ut comederet et ut biberet aqua
ja he tapasivat kedolla egyptiläisen miehen ja toivat hänet daavidin luo. he antoivat hänelle leipää syödä ja vettä juoda,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et virum non contristaverit pignus non retinuerit et rapinam non rapuerit panem suum esurienti dederit et nudum operuerit vestiment
ei sorra toista, ei ota panttia, ei riistä eikä raasta, vaan antaa leipäänsä nälkäiselle, verhoaa vaatteella alastonta,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
venerunt dies visitationis venerunt dies retributionis scitote israhel stultum prophetam insanum virum spiritalem propter multitudinem iniquitatis tuae et multitudo amentia
rangaistuksen päivät tulevat, koston päivät tulevat, israel saa tuntea sen. hulluna on oleva profeetta, mieletönnä hengen mies sinun paljojen rikoksiesi ja paljon vainoamisen tähden.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
petrus autem ad eam quid utique convenit vobis temptare spiritum domini ecce pedes eorum qui sepelierunt virum tuum ad ostium et efferent t
mutta pietari sanoi hänelle: "miksi olette yksissä neuvoin käyneet kiusaamaan herran henkeä? katso, niiden jalat, jotka hautasivat sinun miehesi, ovat oven takana, ja he kantavat sinutkin pois."
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
et erunt reliquiae iacob in medio populorum multorum quasi ros a domino et quasi stillae super herbam quae non expectat virum et non praestolatur filios hominu
ja ne, jotka ovat jäljellä jaakobista, pakanain seassa, monien kansain keskellä, ovat niinkuin leijona metsäneläinten seassa, niinkuin nuori jalopeura lammaslaumain keskellä: jos se hyökkää, tallaa maahan ja raatelee, ei pelastajaa ole.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et adduxerunt nobis per manum dei nostri bonam super nos virum doctissimum de filiis moolli filii levi filii israhel et sarabiam et filios eius et fratres eius decem et oct
ja koska meidän jumalamme hyvä käsi oli meidän päällämme, toivat he meille ymmärtäväisen miehen, joka oli mahlin, leevin pojan ja israelin pojan pojan, jälkeläisiä, ja seerebjan poikineen ja veljineen, kahdeksantoista miestä,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: