Vous avez cherché: aperire (Latin - Français)

Latin

Traduction

aperire

Traduction

Français

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Français

Infos

Latin

aperire

Français

apperio

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ego aperire

Français

on t'accorde le pardon

Dernière mise à jour : 2023-10-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

aperire viam,

Français

pour ouvrir la porte du chemin

Dernière mise à jour : 2014-04-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

aperire parietem

Français

ouvrir un mur

Dernière mise à jour : 2013-03-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nolite id aperire.

Français

n'en ouvrez plus.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

aperire terram gentibus

Français

aperire terrain gentibus

Dernière mise à jour : 2024-02-05
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

solum heres potest aperire

Français

en mémoire des jours glorieux, et en vus des jours sombres.

Dernière mise à jour : 2012-04-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

aperio, aperis, aperire , aperui

Français

découvrir , révéler

Dernière mise à jour : 2012-07-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et ego flebam multum quoniam nemo dignus inventus est aperire librum nec videre eu

Français

et je pleurai beaucoup de ce que personne ne fut trouvé digne d`ouvrir le livre ni de le regarder.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et dignum ducis super huiuscemodi aperire oculos tuos et adducere eum tecum in iudiciu

Français

et c`est sur lui que tu as l`oeil ouvert! et tu me fais aller en justice avec toi!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et vidi angelum fortem praedicantem voce magna quis est dignus aperire librum et solvere signacula eiu

Français

et je vis un ange puissant, qui criait d`une voix forte: qui est digne d`ouvrir le livre, et d`en rompre les sceaux?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et nemo poterat in caelo neque in terra neque subtus terram aperire librum neque respicere illu

Français

et personne dans le ciel, ni sur la terre, ni sous la terre, ne put ouvrir le livre ni le regarder.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et unus de senioribus dicit mihi ne fleveris ecce vicit leo de tribu iuda radix david aperire librum et septem signacula eiu

Français

et l`un des vieillards me dit: ne pleure point; voici, le lion de la tribu de juda, le rejeton de david, a vaincu pour ouvrir le livre et ses sept sceaux.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

tunc percussit manahem thapsam et omnes qui erant in ea et terminos eius de thersa noluerant enim aperire ei et interfecit omnes praegnantes eius et scidit ea

Français

alors menahem frappa thiphsach et tous ceux qui y étaient, avec son territoire depuis thirtsa; il la frappa parce qu`elle n`avait pas ouvert ses portes, et il fendit le ventre de toutes les femmes enceintes.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

aperire oculos eorum ut convertantur a tenebris ad lucem et de potestate satanae ad deum ut accipiant remissionem peccatorum et sortem inter sanctos per fidem quae est in m

Français

afin que tu leur ouvres les yeux, pour qu`ils passent des ténèbres à la lumière et de la puissance de satan à dieu, pour qu`ils reçoivent, par la foi en moi, le pardon des péchés et l`héritage avec les sanctifiés.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

fuit multos annos acerbissimum bellum inter romanos poenosque. postquam romani in africam pervenerunt, regulus imperator captivus a poenis factus est. tum, quia poeni putaverunt captivos permutari posse, missus est ad romanos. regulus in senatum inductus est, sed, mandatis suis expositis, ubi jussus est aperire sententiam suam, negavit esse bonum captivos poenos reddi. nam dixit eos adulescentes esse bonosque duces, se autem fessum confectumque senectute esse. sententia reguli accepta, poeni cap

Français

Dernière mise à jour : 2024-04-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,693,681,951 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK