Hai cercato la traduzione di aperire da Latino a Francese

Latino

Traduttore

aperire

Traduttore

Francese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Francese

Informazioni

Latino

aperire

Francese

apperio

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ego aperire

Francese

on t'accorde le pardon

Ultimo aggiornamento 2023-10-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

aperire viam,

Francese

pour ouvrir la porte du chemin

Ultimo aggiornamento 2014-04-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

aperire parietem

Francese

ouvrir un mur

Ultimo aggiornamento 2013-03-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

nolite id aperire.

Francese

n'en ouvrez plus.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

aperire terram gentibus

Francese

aperire terrain gentibus

Ultimo aggiornamento 2024-02-05
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

solum heres potest aperire

Francese

en mémoire des jours glorieux, et en vus des jours sombres.

Ultimo aggiornamento 2012-04-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

aperio, aperis, aperire , aperui

Francese

découvrir , révéler

Ultimo aggiornamento 2012-07-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et ego flebam multum quoniam nemo dignus inventus est aperire librum nec videre eu

Francese

et je pleurai beaucoup de ce que personne ne fut trouvé digne d`ouvrir le livre ni de le regarder.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et dignum ducis super huiuscemodi aperire oculos tuos et adducere eum tecum in iudiciu

Francese

et c`est sur lui que tu as l`oeil ouvert! et tu me fais aller en justice avec toi!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et vidi angelum fortem praedicantem voce magna quis est dignus aperire librum et solvere signacula eiu

Francese

et je vis un ange puissant, qui criait d`une voix forte: qui est digne d`ouvrir le livre, et d`en rompre les sceaux?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et nemo poterat in caelo neque in terra neque subtus terram aperire librum neque respicere illu

Francese

et personne dans le ciel, ni sur la terre, ni sous la terre, ne put ouvrir le livre ni le regarder.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et unus de senioribus dicit mihi ne fleveris ecce vicit leo de tribu iuda radix david aperire librum et septem signacula eiu

Francese

et l`un des vieillards me dit: ne pleure point; voici, le lion de la tribu de juda, le rejeton de david, a vaincu pour ouvrir le livre et ses sept sceaux.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

tunc percussit manahem thapsam et omnes qui erant in ea et terminos eius de thersa noluerant enim aperire ei et interfecit omnes praegnantes eius et scidit ea

Francese

alors menahem frappa thiphsach et tous ceux qui y étaient, avec son territoire depuis thirtsa; il la frappa parce qu`elle n`avait pas ouvert ses portes, et il fendit le ventre de toutes les femmes enceintes.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

aperire oculos eorum ut convertantur a tenebris ad lucem et de potestate satanae ad deum ut accipiant remissionem peccatorum et sortem inter sanctos per fidem quae est in m

Francese

afin que tu leur ouvres les yeux, pour qu`ils passent des ténèbres à la lumière et de la puissance de satan à dieu, pour qu`ils reçoivent, par la foi en moi, le pardon des péchés et l`héritage avec les sanctifiés.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

fuit multos annos acerbissimum bellum inter romanos poenosque. postquam romani in africam pervenerunt, regulus imperator captivus a poenis factus est. tum, quia poeni putaverunt captivos permutari posse, missus est ad romanos. regulus in senatum inductus est, sed, mandatis suis expositis, ubi jussus est aperire sententiam suam, negavit esse bonum captivos poenos reddi. nam dixit eos adulescentes esse bonosque duces, se autem fessum confectumque senectute esse. sententia reguli accepta, poeni cap

Francese

Ultimo aggiornamento 2024-04-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,950,858,341 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK