Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ut audiret populus vocem dei loquentis de medio ignis sicut tu audisti et vixist
fut-il jamais un peuple qui entendît la voix de dieu parlant du milieu du feu, comme tu l`as entendue, et qui soit demeuré vivant?
nunc creata sunt et non ex tunc et ante diem et non audisti ea ne forte dicas ecce cognovi e
elles se produisent à présent, et n`appartiennent point au passé; jusqu`à leur avènement tu n`en avais aucune connaissance, afin que tu ne dises pas: voici, je le savais.
quare ergo non audisti vocem domini sed versus ad praedam es et fecisti malum in oculis domin
pourquoi n`as-tu pas écouté la voix de l`Éternel? pourquoi t`es-tu jeté sur le butin, et as-tu fait ce qui est mal aux yeux de l`Éternel?
tulerunt ergo lapidem iesus autem elevatis sursum oculis dixit pater gratias ago tibi quoniam audisti m
ils ôtèrent donc la pierre. et jésus leva les yeux en haut, et dit: père, je te rends grâces de ce que tu m`as exaucé.
neque audisti neque cognovisti neque ex tunc aperta est auris tua scio enim quia praevaricans praevaricabis et transgressorem ex ventre vocavi t
tu n`en as rien appris, tu n`en as rien su, et jadis ton oreille n`en a point été frappée: car je savais que tu serais infidèle, et que dès ta naissance tu fus appelé rebelle.
dixitque eis esaias haec dicetis domino vestro haec dicit dominus noli timere a facie sermonum quos audisti quibus blasphemaverunt pueri regis assyriorum m
et Ésaïe leur dit: voici ce que vous direz à votre maître: ainsi parle l`Éternel: ne t`effraie point des paroles que tu as entendues et par lesquelles m`ont outragé les serviteurs du roi d`assyrie.
et ait hieremias ad omnes principes et ad universum populum dicens dominus misit me ut prophetarem ad domum istam et ad civitatem hanc omnia verba quae audisti
jérémie dit à tous les chefs et à tout le peuple: l`Éternel m`a envoyé pour prophétiser contre cette maison et contre cette ville, toutes les choses que vous avez entendues.
ad adam vero dixit quia audisti vocem uxoris tuae et comedisti de ligno ex quo praeceperam tibi ne comederes maledicta terra in opere tuo in laboribus comedes eam cunctis diebus vitae tua
il dit à l`homme: puisque tu as écouté la voix de ta femme, et que tu as mangé de l`arbre au sujet duquel je t`avais donné cet ordre: tu n`en mangeras point! le sol sera maudit à cause de toi. c`est à force de peine que tu en tireras ta nourriture tous les jours de ta vie,
cumque requievissent reversi sunt ut facerent malum in conspectu tuo et dereliquisti eos in manu inimicorum suorum et possederunt eos conversique sunt et clamaverunt ad te tu autem de caelo audisti et liberasti eos in misericordiis tuis multis temporibu
quand ils eurent du repos, ils recommencèrent à faire le mal devant toi. alors tu les abandonnas entre les mains de leurs ennemis, qui les dominèrent. mais, de nouveau, ils crièrent à toi; et toi, tu les entendis du haut des cieux, et, dans ta grande miséricorde, tu les délivras maintes fois.
tum in illa grandi rixa interioris domus meae , quam fortiter excitaveram cum anima mea in cubiculo nostro , corde meo , tam vultu quam mente turbatus invado alypium , exclamo : " quid patimar ? quid est hoc , quod audisti ? surgunt indocti et caelum rapiunt , et nos cum doctrinis nostris sine corde ecce ubi volutamur in carne et sanguini !
alors , au milieu de la querelle véhémente qui bouleversait mon habitacle intérieur , et que j' avais cherchée à mon âme dans ce réduit secret qu' est notre coeur , voici que , le visage aussi troublé que l' étais ma pensée elle - même , je me précipite sur alypius : " eh bien ? lui criai - je , et nous autres ? que signifie ce que tu viens d' entendre ? des illetrés se dressent , ils s' emparent du ciel par force , et nous autres , avec toute notre science sans coeur , nous ne faisons que nous vautrer dans la chair et le sang ? saint augustin , les confessions , livre viii , viii , 19.
Dernière mise à jour : 2013-08-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent