Vous avez cherché: et ut sit (Latin - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

French

Infos

Latin

et ut sit

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Français

Infos

Latin

et ut haec cera

Français

et de même que cette cire

Dernière mise à jour : 2010-06-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Latin

et, ut visum est mihi,

Français

et, comme il sembla à moi,

Dernière mise à jour : 2010-06-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Latin

et, ut aiunt, corpore !

Français

et, comme on dit, avec le corps!

Dernière mise à jour : 2010-06-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Latin

veni ergo et ineamus foedus ut sit testimonium inter me et t

Français

viens, faisons alliance, moi et toi, et que cela serve de témoignage entre moi et toi!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Latin

orandum est ut sit mens sana in copore sano

Français

pray for a healthy mind in a healthy body whatsoever

Dernière mise à jour : 2020-03-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et ut ita dictum sit per abraham et levi qui decimas accipit decimatus es

Français

de plus, lévi, qui perçoit la dîme, l`a payée, pour ainsi dire, par abraham;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et pones super eos tus lucidissimum ut sit panis in monumentum oblationis domin

Français

tu mettras de l`encens pur sur chaque pile, et il sera sur le pain comme souvenir, comme une offrande consumée par le feu devant l`Éternel.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et circumcidetis carnem praeputii vestri ut sit in signum foederis inter me et vo

Français

vous vous circoncirez; et ce sera un signe d`alliance entre moi et vous.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ut sit in domino fiducia tua unde et ostendi eam tibi hodi

Français

afin que ta confiance repose sur l`Éternel, je veux t`instruire aujourd`hui, oui, toi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nam quos praescivit et praedestinavit conformes fieri imaginis filii eius ut sit ipse primogenitus in multis fratribu

Français

car ceux qu`il a connus d`avance, il les a aussi prédestinés à être semblables à l`image de son fils, afin que son fils fût le premier-né entre plusieurs frères.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et fecit ut essent duodecim cum illo et ut mitteret eos praedicar

Français

il en établit douze, pour les avoir avec lui,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et ut deiceret semen eorum in nationibus et dispergeret eos in regionibu

Français

ils accomplirent par son pouvoir des prodiges au milieu d`eux, ils firent des miracles dans le pays de cham.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et subito loquar de gente et regno ut aedificem et ut plantem illu

Français

et soudain je parle, sur une nation, sur un royaume, de bâtir et de planter;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ut sit regnum humile et non elevetur sed custodiat pactum eius et servet illu

Français

afin que le royaume fût tenu dans l`abaissement, sans pouvoir s`élever, et qu`il gardât son alliance en y demeurant fidèle.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et non tantum pro gente sed et ut filios dei qui erant dispersi congregaret in unu

Français

et ce n`était pas pour la nation seulement; c`était aussi afin de réunir en un seul corps les enfants de dieu dispersés.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et ut perfecerunt omnia secundum legem domini reversi sunt in galilaeam in civitatem suam nazaret

Français

lorsqu`ils eurent accompli tout ce qu`ordonnait la loi du seigneur, joseph et marie retournèrent en galilée, à nazareth, leur ville.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et mulier innupta et virgo cogitat quae domini sunt ut sit sancta et corpore et spiritu quae autem nupta est cogitat quae sunt mundi quomodo placeat vir

Français

il y a de même une différence entre la femme et la vierge: celle qui n`est pas mariée s`inquiète des choses du seigneur, afin d`être sainte de corps et d`esprit; et celle qui est mariée s`inquiète des choses du monde, des moyens de plaire à son mari.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

vae qui congregat avaritiam malam domui suae ut sit in excelso nidus eius et liberari se putat de manu mal

Français

malheur à celui qui amasse pour sa maison des gains iniques, afin de placer son nid dans un lieu élevé, pour se garantir de la main du malheur!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

tignariis videlicet et cementariis et his qui interrupta conponunt et ut emantur ligna et lapides de lapidicinis ad instaurandum templu

Français

pour les charpentiers, les manoeuvres et les maçons, pour les achats de bois et de pierres de taille nécessaires aux réparations de la maison.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

lustravi universa animo meo ut scirem et considerarem et quaererem sapientiam et rationem et ut cognoscerem impietatem stulti et errorem inprudentiu

Français

et j`ai trouvé plus amère que la mort la femme dont le coeur est un piège et un filet, et dont les mains sont des liens; celui qui est agréable à dieu lui échappe, mais le pécheur est pris par elle.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,772,854,107 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK