Vous avez cherché: legere (Latin - Français)

Latin

Traduction

legere

Traduction

Français

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Français

Infos

Latin

legere

Français

lire

Dernière mise à jour : 2013-11-24
Fréquence d'utilisation : 8
Qualité :

Latin

legere ossa

Français

recueillir les ossements

Dernière mise à jour : 2019-05-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

noli legere !

Français

ne lis pas !

Dernière mise à jour : 2013-07-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

clare legere

Français

lire d'une voix claire

Dernière mise à jour : 2019-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

scio eum legere.

Français

je sais qu'il lit.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

veni, vidi, legere

Français

j'ai lu

Dernière mise à jour : 2020-10-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

jubet me legere

Français

je lis des commande

Dernière mise à jour : 2021-05-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in veste floccos legere

Français

arracher poil à poil le duvet d'une couverture

Dernière mise à jour : 2010-07-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

hunc lībrum legere potes.

Français

tu peux lire ce livre.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

volumine evoluto, legere coepit

Français

le rouleau déroulé, il se mit à lire

Dernière mise à jour : 2012-07-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

libros legere magni momenti est.

Français

il est important de lire des livres.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

visne hos commentarios periodicos legere?

Français

veux-tu lire ce magazine ?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

tu qui jocorum legere fastidis genus

Français

toi qui dédaignes lire ce genre de plaisanteries

Dernière mise à jour : 2010-07-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

melius est legere quam nihil agere.

Français

il est préférable de lire que de ne rien faire.

Dernière mise à jour : 2020-04-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

si hoc legere scis nimium eruditionis habes

Français

Dernière mise à jour : 2023-06-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ubi ergo vales scripturam legere omnes horas notatis

Français

heures, où vous êtes en mesure de lire l'écriture, tous marqués

Dernière mise à jour : 2015-09-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in historiis legere possumus quae imitanda, quae vitanda sint.

Français

dans les livres d' histoire , nous pouvons lire ce qu' il faut imiter et ce qu' il faut éviter.

Dernière mise à jour : 2013-06-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cumque conpleveris legere librum istum ligabis ad eum lapidem et proicies illum in medio eufrate

Français

et quand tu auras achevé la lecture de ce livre, tu y attacheras une pierre, et tu le jetteras dans l`euphrate,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

deae sine timore pomum aureum acceperunt et unum verbum in pomo scriptum legere potuerunt: pulcherrimae

Français

dee a reçu une pomme d'or sans peur pouvait lire le mot écrit dans la pomme : pulcherrima

Dernière mise à jour : 2021-06-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

vocatique sunt scribae regis mense primo nisan tertiadecima die eius et scriptum est ut iusserat aman ad omnes satrapas regis et iudices provinciarum diversarumque gentium ut quaeque gens legere poterat et audire pro varietate linguarum ex nomine regis asueri et litterae ipsius signatae anul

Français

les secrétaires du roi furent appelés le treizième jour du premier mois, et l`on écrivit, suivant tout ce qui fut ordonné par haman, aux satrapes du roi, aux gouverneurs de chaque province et aux chefs de chaque peuple, à chaque province selon son écriture et à chaque peuple selon sa langue. ce fut au nom du roi assuérus que l`on écrivit, et on scella avec l`anneau du roi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,652,185,710 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK