Vous avez cherché: liceat (Latin - Français)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Français

Infos

Latin

liceat

Français

mes enfants

Dernière mise à jour : 2021-02-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

liceat subducere

Français

qu'il nous soit permis de tirer à terre

Dernière mise à jour : 2010-06-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Latin

quare non liceat

Français

Dernière mise à jour : 2024-02-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Latin

qui, si liceat per te,

Français

eux qui, si cela était-permis par toi,

Dernière mise à jour : 2010-06-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Latin

ut liceat sibi facere id

Français

qu'il soit permis à eux de faire cela

Dernière mise à jour : 2010-06-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Latin

elyseos olim liceat cognoscere campos (tibulle, livre iii, élégie v)

Français

qu'il me soit permis de connaître la mort une autre fois (plus tard)

Dernière mise à jour : 2013-01-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Latin

tanta est animi quam sentit dolorem, qui te oderunt me, et gratias vivere liceat ante.

Français

Dernière mise à jour : 2013-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

viri autem illi intellegentes regem dixerunt ei scito rex quia lex medorum est atque persarum ut omne decretum quod constituit rex non liceat inmutar

Français

mais ces hommes insistèrent auprès du roi, et lui dirent: sache, ô roi, que la loi des mèdes et des perses exige que toute défense ou tout décret confirmé par le roi soit irrévocable.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

viri fratres liceat audenter dicere ad vos de patriarcha david quoniam et defunctus est et sepultus est et sepulchrum eius est apud nos usque in hodiernum die

Français

hommes frères, qu`il me soit permis de vous dire librement, au sujet du patriarche david, qu`il est mort, qu`il a été enseveli, et que son sépulcre existe encore aujourd`hui parmi nous.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

obsecro ut transire mihi liceat per terram tuam non declinabimus in agros et vineas non bibemus aquas ex puteis via regia gradiemur donec transeamus terminos tuo

Français

laisse-moi passer par ton pays; nous n`entrerons ni dans les champs, ni dans les vignes, et nous ne boirons pas l`eau des puits; nous suivrons la route royale, jusqu`à ce que nous ayons franchi ton territoire.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quis est homo qui plantavit vineam et necdum eam fecit esse communem et de qua vesci omnibus liceat vadat et revertatur in domum suam ne forte moriatur in bello et alius homo eius fungatur offici

Français

qui est-ce qui a planté une vigne, et n`en a point encore joui? qu`il s`en aille et retourne chez lui, de peur qu`il ne meure dans la bataille et qu`un autre n`en jouisse.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quaeque sustinuerint et quae deinceps inmutata sint suscepere iudaei super se et semen suum et super cunctos qui religioni eorum voluerint copulari ut nulli liceat duos hos dies absque sollemnitate transigere quam scriptura testatur et certa expetunt tempora annis sibi iugiter succedentibu

Français

les juifs prirent pour eux, pour leur postérité, et pour tous ceux qui s`attacheraient à eux, la résolution et l`engagement irrévocables de célébrer chaque année ces deux jours, selon le mode prescrit et au temps fixé.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

tene, cum ab is, qui se iudicum numero haberi volunt, evaseris, ad eos venire, convenireque eos qui juste et cum fide vixerint ! haec peregrinatio mediocris vobis videri potest? ut vero conloqui cum orpheo musaeo homero hesiodo liceat, quanti tandem aestimatis? equidem saepe emori, si fieri posset, vellem, ut ea quae dico mihi liceret invisere. quanta delectatione autem adficerer, cum palamedem, cum aiacem, cum alios judicio iniquo circumventos convenirem! temptarem etiam summi regis, qui maximas copias duxit ad troiam, et ulixi sisyphique prudentiam, nec ob eam rem, cum haec exquirerem sicut hic faciebam, capite damnarer.

Français

tenore transferre

Dernière mise à jour : 2014-10-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,901,934 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK