Vous avez cherché: lucis (Latin - Français)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Français

Infos

Latin

lucis

Français

esprit errant

Dernière mise à jour : 2013-05-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

lux lucis

Français

light of light

Dernière mise à jour : 2016-03-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

portae lucis

Français

Dernière mise à jour : 2024-01-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

est auctor lucis

Français

Dernière mise à jour : 2023-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

iam lucis orto sidere

Français

english

Dernière mise à jour : 2022-03-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

per benedictionem summae lucis

Français

perbenedictionem summae lucis

Dernière mise à jour : 2023-08-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ex lux lucis adveho atrum

Français

charabia

Dernière mise à jour : 2017-10-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sub lucis ortum tepida manat

Français

ils appellent l'eau du soleil

Dernière mise à jour : 2021-03-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

phoebus apollo est auctor lucis,

Français

Dernière mise à jour : 2023-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

radios inter quasi rumpere lucis

Français

donner l'impression de briser les rayons du soleil

Dernière mise à jour : 2012-09-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Latin

sanctus angelus per potentiam lucis audivit vota mea

Français

Dernière mise à jour : 2023-05-30
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Gosmont

Latin

phaebus apollo erat audor lucis idemque musarum magister

Français

Dernière mise à jour : 2023-11-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Latin

phoebus apollo est actor lucis, idem que musarum magoster

Français

neptune commande la mer, plutus des enfers

Dernière mise à jour : 2021-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

fructus enim lucis est in omni bonitate et iustitia et veritat

Français

car le fruit de la lumière consiste en toute sorte de bonté, de justice et de vérité.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

phoebus-apollo est auctor lucis , idemque musarum magister

Français

neptune commande la mer, plutus des enfers

Dernière mise à jour : 2021-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

eratis enim aliquando tenebrae nunc autem lux in domino ut filii lucis ambulat

Français

autrefois vous étiez ténèbres, et maintenant vous êtes lumière dans le seigneur. marchez comme des enfants de lumière!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dum lucem habetis credite in lucem ut filii lucis sitis haec locutus est iesus et abiit et abscondit se ab ei

Français

pendant que vous avez la lumière, croyez en la lumière, afin que vous soyez des enfants de lumière. jésus dit ces choses, puis il s`en alla, et se cacha loin d`eux.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et dereliquerunt templum domini dei patrum suorum servieruntque lucis et sculptilibus et facta est ira contra iudam et hierusalem propter hoc peccatu

Français

et ils abandonnèrent la maison de l`Éternel, le dieu de leurs pères, et ils servirent les astartés et les idoles. la colère de l`Éternel fut sur juda et sur jérusalem, parce qu`ils s`étaient ainsi rendus coupables.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

vivent mortui tui interfecti mei resurgent expergiscimini et laudate qui habitatis in pulvere quia ros lucis ros tuus et terram gigantum detrahes in ruina

Français

que tes morts revivent! que mes cadavres se relèvent! -réveillez-vous et tressaillez de joie, habitants de la poussière! car ta rosée est une rosée vivifiante, et la terre redonnera le jour aux ombres.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

juppiter, saturni filius, deorum hominumque pater, caelum et terram imperio regit. neptunus mari imperat, pluto inferis. phoebus apollo est auctor lucis, idemque musarum magister. mars bello et armis praesidet, bacchus conviviis et vino. vulcanus praefectus est fabricandis jovis fulminibus. mercurius est interpres jovis et reliquorum deorum, ac nuntius aliger. juxta deos in olympo, sedent deae. inter deos et deas regale solium obtinet juno, jovis conjux. vesta focis custos adest. pallas seu

Français

jupiter, le fils de saturne, le père des dieux et des hommes, gouverne les cieux et la terre par sa règle. neptune commande la mer et pluton le monde souterrain. phoebus apollo est le créateur de la lumière, et aussi le maître des muses. mars préside à la guerre et aux armes ; bacchus préside aux banquets et au vin. vulcan est en charge de la fabrication des foudres de jupiter. mercure est l'interprète de jupiter et des autres dieux, et l'oiseau-messager. À côté des dieux de l'olympe se trouvent les déesses. parmi les dieux et déesses, junon, l'épouse de jupiter, détient le trône royal. vesta est la gardienne du foyer. athéna ou tgtrg

Dernière mise à jour : 2024-02-10
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,969,511 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK