Vous avez cherché: mensa tripes (Latin - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

French

Infos

Latin

mensa tripes

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Français

Infos

Latin

mensa

Français

table

Dernière mise à jour : 2015-04-13
Fréquence d'utilisation : 14
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

prima mensa

Français

je m’appelle lila brahim-djelloul

Dernière mise à jour : 2022-04-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ecce baculum in mensa

Français

ecce basculement in mensa

Dernière mise à jour : 2023-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in mensa sunt pocula.

Français

sur la table sont les tasses.

Dernière mise à jour : 2012-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ubi mensa ibi missa est

Français

la où il y a la table il y a la messe

Dernière mise à jour : 2021-09-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

splendet in mensa tenui,

Français

brille sur une table modeste,

Dernière mise à jour : 2010-06-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Latin

cur sub mensa scriptoria es?

Français

pourquoi es-tu sous le bureau ?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Latin

ad mensa sicut ad crucem

Français

al tavolo come alla croce

Dernière mise à jour : 2023-03-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

parvus fuscusque canis sub hac mensa est.

Français

il y a un petit chien marron sous cette table.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

contra coronam misitque in eos vectes ut possit mensa portar

Français

les anneaux étaient près du rebord, et recevaient les barres pour porter la table.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ipsosque vectes facies de lignis setthim et circumdabis auro ad subvehendam mensa

Français

tu feras les barres de bois d`acacia, et tu les couvriras d`or; et elles serviront à porter la table.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et inlata mensa pones super eam quae rite praecepta sunt candelabrum stabit cum lucernis sui

Français

tu apporteras la table, et tu la disposeras en ordre. tu apporteras le chandelier, et tu en arrangeras les lampes.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

subter coronam erunt circuli aurei ut mittantur vectes per eos et possit mensa portar

Français

les anneaux seront près du rebord, et recevront les barres pour porter la table.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sedisti in lecto pulcherrimo et mensa ordinata est ante te thymiama meum et unguentum meum posuisti super ea

Français

tu t`es assise sur un lit magnifique, devant lequel une table était dressée, et tu as placé sur cette table mon encens et mon huile.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

mensamque extra velum et contra mensam candelabrum in latere tabernaculi meridiano mensa enim stabit in parte aquiloni

Français

tu mettras la table en dehors du voile, et le chandelier en face de la table, au côté méridional du tabernacle; et tu mettras la table au côté septentrional.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

offertis super altare meum panem pollutum et dicitis in quo polluimus te in eo quod dicitis mensa domini despecta es

Français

vous offrez sur mon autel des aliments impurs, et vous dites: en quoi t`avons-nous profané? c`est en disant: la table de l`Éternel est méprisable!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sed et filiis berzellai galaaditis reddes gratiam eruntque comedentes in mensa tua occurrerunt enim mihi quando fugiebam a facie absalom fratris tu

Français

tu traiteras avec bienveillance les fils de barzillaï, le galaadite, et ils seront de ceux qui se nourrissent de ta table; car ils ont agi de la même manière à mon égard, en venant au-devant de moi lorsque je fuyais absalom, ton frère.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

verumtamen nunc mitte et congrega ad me universum israhel in monte carmeli et prophetas baal quadringentos quinquaginta prophetasque lucorum quadringentos qui comedunt de mensa hiezabe

Français

fais maintenant rassembler tout israël auprès de moi, à la montagne du carmel, et aussi les quatre cent cinquante prophètes de baal et les quatre cents prophètes d`astarté qui mangent à la table de jézabel.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dixitque adonibezec septuaginta reges amputatis manuum ac pedum summitatibus colligebant sub mensa mea ciborum reliquias sicut feci ita reddidit mihi deus adduxeruntque eum in hierusalem et ibi mortuus es

Français

adoni bézek dit: soixante-dix rois, ayant les pouces des mains et des pieds coupés, ramassaient sous ma table; dieu me rend ce que j`ai fait. on l`emmena à jérusalem, et il y mourut.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

holocausta quoque offerunt domino per singulos dies mane et vespere et thymiama iuxta legis praecepta confectum et proponuntur panes in mensa mundissima estque apud nos candelabrum aureum et lucernae eius ut accendantur semper ad vesperam nos quippe custodimus praecepta domini dei nostri quem vos reliquisti

Français

nous offrons chaque matin et chaque soir des holocaustes à l`Éternel, nous brûlons le parfum odoriférant, nous mettons les pains de proposition sur la table pure, et nous allumons chaque soir le chandelier d`or et ses lampes; car nous observons les commandements de l`Éternel, notre dieu. et vous, vous l`avez abandonné.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,920,018 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK