Vous avez cherché: ut bene sit tibi (Latin - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

French

Infos

Latin

ut bene sit tibi

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Français

Infos

Latin

ut bene sic tibi

Français

il peut bien être

Dernière mise à jour : 2017-09-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ut bene sit nobis deus:

Français

que dieu nous garde

Dernière mise à jour : 2014-04-16
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ut bene sit tibi et sis longevus super terra

Français

afin que tu sois heureux et que tu vives longtemps sur la terre.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sit tibi vita jucundia

Français

est les délices de votre vie

Dernière mise à jour : 2017-03-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sit tibi terra levis

Français

que la terre te soit légère

Dernière mise à jour : 2020-10-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

felix dies natalis sit tibi

Français

happy birthday to you

Dernière mise à jour : 2021-04-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quam sit tibi candida lumina tua

Français

voyez comment vous la bouche rouge doux

Dernière mise à jour : 2016-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sed abire patieris captos tenens filios ut bene sit tibi et longo vivas tempor

Français

tu laisseras aller la mère et tu ne prendras que les petits, afin que tu sois heureux et que tu prolonges tes jours.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nec misereberis eius et auferes innoxium sanguinem de israhel ut bene sit tib

Français

tu ne jetteras pas sur lui un regard de pitié, tu feras disparaître d`israël le sang innocent, et tu seras heureux.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

custodiasque mandata domini et caerimonias eius quas ego hodie praecipio ut bene sit tib

Français

si ce n`est que tu observes les commandements de l`Éternel et ses lois que je te prescris aujourd`hui, afin que tu sois heureux?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

si talia jungere possis sit tibi scire satis

Français

if you know you can keep things pretty

Dernière mise à jour : 2019-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et fac quod placitum est et bonum in conspectu domini ut bene sit tibi et ingressus possideas terram optimam de qua iuravit dominus patribus tui

Français

tu feras ce qui est droit et ce qui est bien aux yeux de l`Éternel, afin que tu sois heureux, et que tu entres en possession du bon pays que l`Éternel a juré à tes pères de te donner,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et dabo eis cor unum et viam unam ut timeant me universis diebus et bene sit eis et filiis eorum post eo

Français

je leur donnerai un même coeur et une même voie, afin qu`ils me craignent toujours, pour leur bonheur et celui de leurs enfants après eux.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

observa et audi omnia quae ego praecipio tibi ut bene sit tibi et filiis tuis post te in sempiternum cum feceris quod bonum est et placitum in conspectu domini dei tu

Français

garde et écoute toutes ces choses que je t`ordonne, afin que tu sois heureux, toi et tes enfants après toi, à perpétuité, en faisant ce qui est bien et ce qui est droit aux yeux de l`Éternel, ton dieu.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

custodi praecepta eius atque mandata quae ego praecipio tibi ut bene sit tibi et filiis tuis post te et permaneas multo tempore super terram quam dominus deus tuus daturus est tib

Français

et observe ses lois et ses commandements que je te prescris aujourd`hui, afin que tu sois heureux, toi et tes enfants après toi, et que tu prolonges désormais tes jours dans le pays que l`Éternel, ton dieu, te donne.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

servus vocatus es non sit tibi curae sed et si potes liber fieri magis uter

Français

devenir libre, profites-en plutôt.

Dernière mise à jour : 2012-12-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et praecepta tua non audivimus nec observavimus nec fecimus sicut praeceperas nobis ut bene nobis esse

Français

ghgrnméschac et abed nego, dans la province de babylone.

Dernière mise à jour : 2014-05-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sed hoc verbum praecepi eis dicens audite vocem meam et ero vobis deus et vos eritis mihi populus et ambulate in omni via quam mandavi vobis ut bene sit vobi

Français

mais voici l`ordre que je leur ai donné: Écoutez ma voix, et je serai votre dieu, et vous serez mon peuple; marchez dans toutes les voies que je vous prescris, afin que vous soyez heureux.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

mulier lux et pietas sacra, mulier invicta, mulier, mater divina, sit tibi gloria

Français

femme lumière et compassion, femme sacrée, femme invincible, mère divine que la gloire te soit rendue

Dernière mise à jour : 2022-03-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ingemet tacens mortuorum luctum non facies corona tua circumligata sit tibi et calciamenta tua erunt in pedibus tuis nec amictu ora velabis nec cibos lugentium comede

Français

bonne année 2014 à voussoupire en silence, ne prends pas le deuil des morts, attache ton turban, mets ta chaussure à tes pieds, ne te couvre pas la barbe, et ne mange pas le pain des autres.

Dernière mise à jour : 2014-05-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,749,096,609 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK