Vous avez cherché: desuper (Latin - Français)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Français

Infos

Latin

desuper,

Français

est par-dessus,

Dernière mise à jour : 2010-06-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Latin

adspectatque desuper

Français

et qui regarde (d'où l'on voit) d'en haut

Dernière mise à jour : 2010-06-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Latin

et vulnerarent desuper.

Français

et les blessaient par-dessus.

Dernière mise à jour : 2010-06-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Latin

si pendebat desuper manebant in eodem loc

Français

moïse ne pouvait pas entrer dans la tente d`assignation, parce que la nuée restait dessus, et que la gloire de l`Éternel remplissait le tabernacle.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Latin

insueta cacum rudentem desuper alcides telis premit

Français

tandis que cacus hurlait d'une manière inhabituelle, d'en haut alcide l'accable de traits

Dernière mise à jour : 2012-02-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Latin

vas quod non habuerit operculum nec ligaturam desuper inmundum eri

Français

tout vase découvert, sur lequel il n`y aura point de couvercle attaché, sera impur.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Latin

et fulgurare lumine suo desuper cardines quoque maris operie

Français

voici, il étend autour de lui sa lumière, et il se cache jusque dans les profondeurs de la mer.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Latin

quam enim partem haberet deus in me desuper et hereditatem omnipotens de excelsi

Français

quelle part dieu m`eût-il réservée d`en haut? quel héritage le tout puissant m`eût-il envoyé des cieux?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Latin

dies ille vertatur in tenebras non requirat eum deus desuper et non inlustret lumin

Français

ce jour! qu`il se change en ténèbres, que dieu n`en ait point souci dans le ciel, et que la lumière ne rayonne plus sur lui!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Latin

et expandit tectum super tabernaculum inposito desuper operimento sicut dominus imperara

Français

le premier jour du premier mois de la seconde année, le tabernacle fut dressé.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Latin

confitebuntur peccatum suum et reddent ipsum caput quintamque partem desuper ei in quem peccaverin

Français

il confessera son péché, et il restituera dans son entier l`objet mal acquis, en y ajoutant un cinquième; il le remettra à celui envers qui il s`est rendu coupable.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Latin

et ecce una mulier fragmen molae desuper iaciens inlisit capiti abimelech et confregit cerebrum eiu

Français

alors une femme lança sur la tête d`abimélec un morceau de meule de moulin, et lui brisa le crâne.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Latin

sed et stragula ueste auro ac murice tyrio depicta probe consternunt ac desuper breuibus admodum,

Français

le propriétaire de la transmission in english

Dernière mise à jour : 2013-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et vidi et ecce super ea nervi et carnes ascenderunt et extenta est in eis cutis desuper et spiritum non habeban

Français

je regardai, et voici, il leur vint des nerfs, la chair crût, et la peau les couvrit par-dessus; mais il n`y avait point en eux d`esprit.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

omnia vasa quibus ministratur in sanctuario involvent hyacinthino pallio et extendent desuper operimentum ianthinarum pellium inducentque vecte

Français

ils prendront tous les ustensiles dont on se sert pour le service dans le sanctuaire, et ils les mettront dans un drap bleu, et ils les envelopperont d`une couverture de peaux de dauphins; puis ils les placeront sur le brancard.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

respondit iesus non haberes potestatem adversum me ullam nisi tibi esset datum desuper propterea qui tradidit me tibi maius peccatum habe

Français

jésus répondit: tu n`aurais sur moi aucun pouvoir, s`il ne t`avait été donné d`en haut. c`est pourquoi celui qui me livre à toi commet un plus grand péché.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

non facies tibi sculptile neque omnem similitudinem quae est in caleo desuper et quae in terra deorsum nec eorum quae sunt in aquis sub terra

Français

Dernière mise à jour : 2013-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

milites ergo cum crucifixissent eum acceperunt vestimenta eius et fecerunt quattuor partes unicuique militi partem et tunicam erat autem tunica inconsutilis desuper contexta per totu

Français

les soldats, après avoir crucifié jésus, prirent ses vêtements, et ils en firent quatre parts, une part pour chaque soldat. ils prirent aussi sa tunique, qui était sans couture, d`un seul tissu depuis le haut jusqu`en bas. et ils dirent entre eux:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et ecce equus pallidus et qui sedebat desuper nomen illi mors et inferus sequebatur eum et data est illi potestas super quattuor partes terrae interficere gladio fame et morte et bestiis terra

Français

je regardai, et voici, parut un cheval d`une couleur pâle. celui qui le montait se nommait la mort, et le séjour des morts l`accompagnait. le pouvoir leur fut donné sur le quart de la terre, pour faire périr les hommes par l`épée, par la famine, par la mortalité, et par les bêtes sauvages de la terre.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et cum posuerint vestigia pedum suorum sacerdotes qui portant arcam domini dei universae terrae in aquis iordanis aquae quae inferiores sunt decurrent atque deficient quae autem desuper veniunt in una mole consisten

Français

et dès que les sacrificateurs qui portent l`arche de l`Éternel, le seigneur de toute la terre, poseront la plante des pieds dans les eaux du jourdain, les eaux du jourdain seront coupées, les eaux qui descendent d`en haut, et elles s`arrêteront en un monceau.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,788,472,070 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK