From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
confitebuntur peccatum suum et reddent ipsum caput quintamque partem desuper ei in quem peccaverin
il confessera son péché, et il restituera dans son entier l`objet mal acquis, en y ajoutant un cinquième; il le remettra à celui envers qui il s`est rendu coupable.
sed et stragula ueste auro ac murice tyrio depicta probe consternunt ac desuper breuibus admodum,
le propriétaire de la transmission in english
Last Update: 2013-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et vidi et ecce super ea nervi et carnes ascenderunt et extenta est in eis cutis desuper et spiritum non habeban
je regardai, et voici, il leur vint des nerfs, la chair crût, et la peau les couvrit par-dessus; mais il n`y avait point en eux d`esprit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
omnia vasa quibus ministratur in sanctuario involvent hyacinthino pallio et extendent desuper operimentum ianthinarum pellium inducentque vecte
ils prendront tous les ustensiles dont on se sert pour le service dans le sanctuaire, et ils les mettront dans un drap bleu, et ils les envelopperont d`une couverture de peaux de dauphins; puis ils les placeront sur le brancard.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
respondit iesus non haberes potestatem adversum me ullam nisi tibi esset datum desuper propterea qui tradidit me tibi maius peccatum habe
jésus répondit: tu n`aurais sur moi aucun pouvoir, s`il ne t`avait été donné d`en haut. c`est pourquoi celui qui me livre à toi commet un plus grand péché.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non facies tibi sculptile neque omnem similitudinem quae est in caleo desuper et quae in terra deorsum nec eorum quae sunt in aquis sub terra
Last Update: 2013-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
milites ergo cum crucifixissent eum acceperunt vestimenta eius et fecerunt quattuor partes unicuique militi partem et tunicam erat autem tunica inconsutilis desuper contexta per totu
les soldats, après avoir crucifié jésus, prirent ses vêtements, et ils en firent quatre parts, une part pour chaque soldat. ils prirent aussi sa tunique, qui était sans couture, d`un seul tissu depuis le haut jusqu`en bas. et ils dirent entre eux:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ecce equus pallidus et qui sedebat desuper nomen illi mors et inferus sequebatur eum et data est illi potestas super quattuor partes terrae interficere gladio fame et morte et bestiis terra
je regardai, et voici, parut un cheval d`une couleur pâle. celui qui le montait se nommait la mort, et le séjour des morts l`accompagnait. le pouvoir leur fut donné sur le quart de la terre, pour faire périr les hommes par l`épée, par la famine, par la mortalité, et par les bêtes sauvages de la terre.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et cum posuerint vestigia pedum suorum sacerdotes qui portant arcam domini dei universae terrae in aquis iordanis aquae quae inferiores sunt decurrent atque deficient quae autem desuper veniunt in una mole consisten
et dès que les sacrificateurs qui portent l`arche de l`Éternel, le seigneur de toute la terre, poseront la plante des pieds dans les eaux du jourdain, les eaux du jourdain seront coupées, les eaux qui descendent d`en haut, et elles s`arrêteront en un monceau.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: