Vous avez cherché: fuisti (Latin - Français)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Français

Infos

Latin

fuisti

Français

tu etais

Dernière mise à jour : 2021-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

fuisti igitur

Français

fuisti igutur

Dernière mise à jour : 2022-11-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

jam non is es qui fuisti

Français

tu n'es plus le même que tu as été

Dernière mise à jour : 2012-09-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Latin

fuisti igitur apud laecam,

Français

tu as donc été chez léca,

Dernière mise à jour : 2010-06-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Latin

nobis lucro fuisti potius quam decori tibi

Français

tu nous a rapporté plus d'argent que tu n'as recueilli de l'honneur

Dernière mise à jour : 2014-04-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Latin

fuisti igitur apud laecam illa nocte, catilina,

Français

thou hast been he did, at lecca's that night, catiline,

Dernière mise à jour : 2021-06-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

servos terres:marce,dominus malus fuisti

Français

sa marque au sol, vous êtes un maître

Dernière mise à jour : 2015-05-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dux itineris fuisti in conspectu eius et plantasti radices eius et implevit terra

Français

pourquoi les nations diraient-elles: où est leur dieu? qu`on sache, en notre présence, parmi les nations, que tu venges le sang de tes serviteurs, le sang répandu!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

non abominaberis idumeum quia frater tuus est nec aegyptium quia advena fuisti in terra eiu

Français

tu n`auras point en abomination l`Édomite, car il est ton frère; tu n`auras point en abomination l`Égyptien, car tu as été étranger dans son pays:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et scient omnes habitatores aegypti quia ego dominus pro eo quod fuisti baculus harundineus domui israhe

Français

et tous les habitants de l`Égypte sauront que je suis l`Éternel, parce qu`ils ont été un soutien de roseau pour la maison d`israël.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

seduxisti me domine et seductus sum fortior me fuisti et invaluisti factus sum in derisum tota die omnes subsannant m

Français

tu m`as persuadé, Éternel, et je me suis laissé persuader; tu m`as saisi, tu m`as vaincu. et je suis chaque jour un objet de raillerie, tout le monde se moque de moi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et in columna nubis ductor eorum fuisti per diem et in columna ignis per noctem ut appareret eis via per quam ingrediebantu

Français

tu les guidas le jour par une colonne de nuée, et la nuit par une colonne de feu qui les éclairait dans le chemin qu`ils avaient à suivre.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ait illi dominus eius euge serve bone et fidelis quia super pauca fuisti fidelis supra multa te constituam intra in gaudium domini tu

Français

son maître lui dit: c`est bien, bon et fidèle serviteur; tu as été fidèle en peu de chose, je te confierai beaucoup; entre dans la joie de ton maître.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et adsumentes super te lamentum dicent tibi quomodo peristi quae habitas in mari urbs inclita quae fuisti fortis in mari cum habitatoribus tuis quos formidabant univers

Français

ils prononcent sur toi une complainte, et te disent: eh quoi! tu es détruite, toi que peuplaient ceux qui parcourent les mers, ville célèbre, qui étais puissante sur la mer! elle est détruite avec ses habitants, qui inspiraient la terreur à tous ceux d`alentour!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et scidi regnum domus david et dedi illud tibi et non fuisti sicut servus meus david qui custodivit mandata mea et secutus est me in toto corde suo faciens quod placitum esset in conspectu me

Français

j`ai arraché le royaume de la maison de david et je te l`ai donné. et tu n`as pas été comme mon serviteur david, qui a observé mes commandements et qui a marché après moi de tout son coeur, ne faisant que ce qui est droit à mes yeux.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

attende, homo, quid fuisti ante ortum et quod eris usque ad occasum. profecto fuit quod non eras. postea, de vili materia factus, in utero matris de sanguine menstruali nutritus, tunica tua fuit pellis secundina. deinde, in vilissimo panno involutus, progressus es ad nos, – sic indutus et ornatus ! et non memor es quae sit origo tua. nihil est aliud homo quam sperma foetidum, saccus stercorum, cibus vermium. scientia, sapientia, ratio, sine deo sicut nubes transeunt.
post hominem vermis ;

Français

français

Dernière mise à jour : 2024-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,774,112,948 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK