Hai cercato la traduzione di fuisti da Latino a Francese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Francese

Informazioni

Latino

fuisti

Francese

tu etais

Ultimo aggiornamento 2021-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

fuisti igitur

Francese

fuisti igutur

Ultimo aggiornamento 2022-11-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

jam non is es qui fuisti

Francese

tu n'es plus le même que tu as été

Ultimo aggiornamento 2012-09-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

fuisti igitur apud laecam,

Francese

tu as donc été chez léca,

Ultimo aggiornamento 2010-06-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

nobis lucro fuisti potius quam decori tibi

Francese

tu nous a rapporté plus d'argent que tu n'as recueilli de l'honneur

Ultimo aggiornamento 2014-04-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Latino

fuisti igitur apud laecam illa nocte, catilina,

Francese

thou hast been he did, at lecca's that night, catiline,

Ultimo aggiornamento 2021-06-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

servos terres:marce,dominus malus fuisti

Francese

sa marque au sol, vous êtes un maître

Ultimo aggiornamento 2015-05-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dux itineris fuisti in conspectu eius et plantasti radices eius et implevit terra

Francese

pourquoi les nations diraient-elles: où est leur dieu? qu`on sache, en notre présence, parmi les nations, que tu venges le sang de tes serviteurs, le sang répandu!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

non abominaberis idumeum quia frater tuus est nec aegyptium quia advena fuisti in terra eiu

Francese

tu n`auras point en abomination l`Édomite, car il est ton frère; tu n`auras point en abomination l`Égyptien, car tu as été étranger dans son pays:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et scient omnes habitatores aegypti quia ego dominus pro eo quod fuisti baculus harundineus domui israhe

Francese

et tous les habitants de l`Égypte sauront que je suis l`Éternel, parce qu`ils ont été un soutien de roseau pour la maison d`israël.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

seduxisti me domine et seductus sum fortior me fuisti et invaluisti factus sum in derisum tota die omnes subsannant m

Francese

tu m`as persuadé, Éternel, et je me suis laissé persuader; tu m`as saisi, tu m`as vaincu. et je suis chaque jour un objet de raillerie, tout le monde se moque de moi.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et in columna nubis ductor eorum fuisti per diem et in columna ignis per noctem ut appareret eis via per quam ingrediebantu

Francese

tu les guidas le jour par une colonne de nuée, et la nuit par une colonne de feu qui les éclairait dans le chemin qu`ils avaient à suivre.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ait illi dominus eius euge serve bone et fidelis quia super pauca fuisti fidelis supra multa te constituam intra in gaudium domini tu

Francese

son maître lui dit: c`est bien, bon et fidèle serviteur; tu as été fidèle en peu de chose, je te confierai beaucoup; entre dans la joie de ton maître.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et adsumentes super te lamentum dicent tibi quomodo peristi quae habitas in mari urbs inclita quae fuisti fortis in mari cum habitatoribus tuis quos formidabant univers

Francese

ils prononcent sur toi une complainte, et te disent: eh quoi! tu es détruite, toi que peuplaient ceux qui parcourent les mers, ville célèbre, qui étais puissante sur la mer! elle est détruite avec ses habitants, qui inspiraient la terreur à tous ceux d`alentour!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et scidi regnum domus david et dedi illud tibi et non fuisti sicut servus meus david qui custodivit mandata mea et secutus est me in toto corde suo faciens quod placitum esset in conspectu me

Francese

j`ai arraché le royaume de la maison de david et je te l`ai donné. et tu n`as pas été comme mon serviteur david, qui a observé mes commandements et qui a marché après moi de tout son coeur, ne faisant que ce qui est droit à mes yeux.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

attende, homo, quid fuisti ante ortum et quod eris usque ad occasum. profecto fuit quod non eras. postea, de vili materia factus, in utero matris de sanguine menstruali nutritus, tunica tua fuit pellis secundina. deinde, in vilissimo panno involutus, progressus es ad nos, – sic indutus et ornatus ! et non memor es quae sit origo tua. nihil est aliud homo quam sperma foetidum, saccus stercorum, cibus vermium. scientia, sapientia, ratio, sine deo sicut nubes transeunt.
post hominem vermis ;

Francese

français

Ultimo aggiornamento 2024-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,774,133,088 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK