Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
semper erit
ce sera toujours
Dernière mise à jour : 2021-08-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et sic semper erit
sic erit
Dernière mise à jour : 2023-05-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
non semper erit aestas, hiems venit
dili kini kanunay nga ting-init, moabut ang tingtugnaw
Dernière mise à jour : 2025-01-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
non ita bene
Dernière mise à jour : 2021-01-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
non ita praescriptum
ii n'était point ainsi prescrit
Dernière mise à jour : 2010-06-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sic semper erat et sic semper erit
ce sera toujours
Dernière mise à jour : 2020-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et sic semper erit vita brevis ars long
il sera toujours
Dernière mise à jour : 2020-03-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
vos autem non ita didicistis christu
mais vous, ce n`est pas ainsi que vous avez appris christ,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
non ita est autem in vobis sed quicumque voluerit fieri maior erit vester ministe
il n`en est pas de même au milieu de vous. mais quiconque veut être grand parmi vous, qu`il soit votre serviteur;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
non ita erit inter vos sed quicumque voluerit inter vos maior fieri sit vester ministe
il n`en sera pas de même au milieu de vous. mais quiconque veut être grand parmi vous, qu`il soit votre serviteur;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nisi quod scelus commisisset, homo iste ad praetorem non ita tractus esset
si cet homme n' avait pas commis de crime, il n' aurait pas été traîné ainsi devant le préteur
Dernière mise à jour : 2012-07-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sed nuptiae quas videbimus non ita erunt : apud auspicem conficientur !
mais les noces que nous verrons ne seront pas ainsi : elles seront célébrées chez l' auspice !
Dernière mise à jour : 2012-07-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
erat tunc formosus puer in regno. is nōn servus, sed fīlius latīnae captīvus est. ita semper cum tarquinii filiis vixerat.
il y avait alors des beaux garçons dans le royaume. ils n'étaient pas des esclaves, mais les fils d'un captif latina. ainsi avaient ils toujours vécu avec les enfants de tarquinius.
Dernière mise à jour : 2022-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et suscitavi de filiis vestris in prophetas et de iuvenibus vestris nazarenos numquid non ita est filii israhel dicit dominu
j`ai suscité parmi vos fils des prophètes, et parmi vos jeunes hommes des nazaréens. n`en est-il pas ainsi, enfants d`israël? dit l`Éternel...
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quis in vobis est derelictus qui vidit domum istam in gloria sua prima et quid vos videtis hanc nunc numquid non ita est quasi non sit in oculis vestri
maintenant fortifie-toi, zorobabel! dit l`Éternel. fortifie-toi, josué, fils de jotsadak, souverain sacrificateur! fortifie-toi, peuple entier du pays! dit l`Éternel. et travaillez! car je suis avec vous, dit l`Éternel des armées.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
inter hos ego inbecilla tunc aetate discebam libros eloquentiae , in qua eminere cupiebam fine damnabili et ventoso per gaudia vanitatis humanae , et usitato iam discendi ordine perveneram in librum cujusdam ciceronis , cujus linguam fere omnes mirantur , pectus non ita.
c' est en tel compagnie que , dans cet âge encore sans consistance , j' étudiais les manuels d' éloquence , désirant y exceller dans le dessein condamnable et frivole de goûter les joies de la vanité humaine. or , en suivant le cycle normal des études , j' en étais arrivé au livre d' un certain cicéron , dont on admire plus généralement la langue que le coeur. saint augustin, les confessions, livre iii, iv,7.
Dernière mise à jour : 2013-07-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: