You searched for: non ita semper erit (Latin - Franska)

Latin

Översätt

non ita semper erit

Översätt

Franska

Översätt
Översätt

Översätt texter, dokument och röst direkt med Lara

Översätt nu

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Franska

Info

Latin

semper erit

Franska

ce sera toujours

Senast uppdaterad: 2021-08-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et sic semper erit

Franska

sic erit

Senast uppdaterad: 2023-05-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

non semper erit aestas, hiems venit

Franska

dili kini kanunay nga ting-init, moabut ang tingtugnaw

Senast uppdaterad: 2025-01-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

non ita bene

Franska

Senast uppdaterad: 2021-01-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

non ita praescriptum

Franska

ii n'était point ainsi prescrit

Senast uppdaterad: 2010-06-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

sic semper erat et sic semper erit

Franska

ce sera toujours

Senast uppdaterad: 2020-10-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et sic semper erit vita brevis ars long

Franska

il sera toujours

Senast uppdaterad: 2020-03-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

vos autem non ita didicistis christu

Franska

mais vous, ce n`est pas ainsi que vous avez appris christ,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

non ita est autem in vobis sed quicumque voluerit fieri maior erit vester ministe

Franska

il n`en est pas de même au milieu de vous. mais quiconque veut être grand parmi vous, qu`il soit votre serviteur;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

non ita erit inter vos sed quicumque voluerit inter vos maior fieri sit vester ministe

Franska

il n`en sera pas de même au milieu de vous. mais quiconque veut être grand parmi vous, qu`il soit votre serviteur;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

nisi quod scelus commisisset, homo iste ad praetorem non ita tractus esset

Franska

si cet homme n' avait pas commis de crime, il n' aurait pas été traîné ainsi devant le préteur

Senast uppdaterad: 2012-07-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

sed nuptiae quas videbimus non ita erunt : apud auspicem conficientur !

Franska

mais les noces que nous verrons ne seront pas ainsi : elles seront célébrées chez l' auspice !

Senast uppdaterad: 2012-07-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

erat tunc formosus puer in regno. is nōn servus, sed fīlius latīnae captīvus est. ita semper cum tarquinii filiis vixerat.

Franska

il y avait alors des beaux garçons dans le royaume. ils n'étaient pas des esclaves, mais les fils d'un captif latina. ainsi avaient ils toujours vécu avec les enfants de tarquinius.

Senast uppdaterad: 2022-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et suscitavi de filiis vestris in prophetas et de iuvenibus vestris nazarenos numquid non ita est filii israhel dicit dominu

Franska

j`ai suscité parmi vos fils des prophètes, et parmi vos jeunes hommes des nazaréens. n`en est-il pas ainsi, enfants d`israël? dit l`Éternel...

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

quis in vobis est derelictus qui vidit domum istam in gloria sua prima et quid vos videtis hanc nunc numquid non ita est quasi non sit in oculis vestri

Franska

maintenant fortifie-toi, zorobabel! dit l`Éternel. fortifie-toi, josué, fils de jotsadak, souverain sacrificateur! fortifie-toi, peuple entier du pays! dit l`Éternel. et travaillez! car je suis avec vous, dit l`Éternel des armées.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

inter hos ego inbecilla tunc aetate discebam libros eloquentiae , in qua eminere cupiebam fine damnabili et ventoso per gaudia vanitatis humanae , et usitato iam discendi ordine perveneram in librum cujusdam ciceronis , cujus linguam fere omnes mirantur , pectus non ita.

Franska

c' est en tel compagnie que , dans cet âge encore sans consistance , j' étudiais les manuels d' éloquence , désirant y exceller dans le dessein condamnable et frivole de goûter les joies de la vanité humaine. or , en suivant le cycle normal des études , j' en étais arrivé au livre d' un certain cicéron , dont on admire plus généralement la langue que le coeur. saint augustin, les confessions, livre iii, iv,7.

Senast uppdaterad: 2013-07-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
8,933,048,822 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK