Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
et in nomine eius gentes sperabun
ולשמו גוים ייחלו׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non disperdiderunt gentes quas dixit dominus illi
אמר ויבא ארבה וילק ואין מספר׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et iterum dicit laetamini gentes cum plebe eiu
ואומר הרנינו גוים עמו׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
subiecit populos nobis et gentes sub pedibus nostri
נהר פלגיו ישמחו עיר אלהים קדש משכני עליון׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non in passione desiderii sicut et gentes quae ignorant deu
ולא בתאות זמה כדרך הגוים אשר אינם ידעים האלהים׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vere domine dissipaverunt reges assyriorum gentes et terras omniu
אמנם יהוה החריבו מלכי אשור את הגוים ואת ארצם׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
audite haec omnes gentes auribus percipite omnes qui habitatis orbe
יפה נוף משוש כל הארץ הר ציון ירכתי צפון קרית מלך רב׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et ambulabunt gentes in lumine tuo et reges in splendore ortus tu
והלכו גוים לאורך ומלכים לנגה זרחך׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
manus tua gentes disperdit et plantasti eos adflixisti populos et expulisti eo
שלח אורך ואמתך המה ינחוני יביאוני אל הר קדשך ואל משכנותיך׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
postula a me et dabo tibi gentes hereditatem tuam et possessionem tuam terminos terra
שאל ממני ואתנה גוים נחלתך ואחזתך אפסי ארץ׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a voce captivitatis babylonis commota est terra et clamor inter gentes auditus es
מקול נתפשה בבל נרעשה הארץ וזעקה בגוים נשמע׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
effunde iram tuam in gentes quae te non noverunt et in regna quae nomen tuum non invocaverun
למען ידעו דור אחרון בנים יולדו יקמו ויספרו לבניהם׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et ambulabunt gentes per lumen eius et reges terrae adferent gloriam suam et honorem in illa
והגוים ילכו לאורה ומלכי ארץ מביאים כבודם ותפארתם אליה׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
consurgant et ascendant gentes in vallem iosaphat quia ibi sedebo ut iudicem omnes gentes in circuit
יעורו ויעלו הגוים אל עמק יהושפט כי שם אשב לשפט את כל הגוים מסביב׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quando dividebat altissimus gentes quando separabat filios adam constituit terminos populorum iuxta numerum filiorum israhe
בהנחל עליון גוים בהפרידו בני אדם יצב גבלת עמים למספר בני ישראל׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et movebo omnes gentes et veniet desideratus cunctis gentibus et implebo domum istam gloria dicit dominus exercituu
לי הכסף ולי הזהב נאם יהוה צבאות׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ecce constitui te hodie super gentes et super regna ut evellas et destruas et disperdas et dissipes et aedifices et plante
ראה הפקדתיך היום הזה על הגוים ועל הממלכות לנתוש ולנתוץ ולהאביד ולהרוס לבנות ולנטוע׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
increpasti gentes %et; periit impius nomen eorum delisti in aeternum et in saeculum %saeculi
האויב תמו חרבות לנצח וערים נתשת אבד זכרם המה׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :