Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
congregavitque universum israhel in hierusalem ut adferretur arca dei in locum suum quem praeparaverat e
Összegyûjté azért dávid jeruzsálembe az egész izráel népét, hogy az Úr ládáját az õ helyére vitesse, melyet számára csináltatott vala.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
congregavitque iosue omnes tribus israhel in sychem et vocavit maiores natu ac principes et iudices et magistros steteruntque in conspectu domin
józsué pedig összegyûjté izráelnek minden nemzetségét síkembe, és elõhívá izráelnek véneit, fejeit, biráit és felügyelõit, és oda állának az Úr elébe,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
congregavitque sibi currus et equites et facti sunt ei mille quadringenti currus et duodecim milia equitum et fecit eos esse in urbibus quadrigarum et cum rege in hierusale
szerze salamon szekereket és lovagokat; és vala néki ezernégyszáz szekere és tizenkétezer lovagja, a kiket helyheztete a szekerek városaiba és jeruzsálembe a király mellé.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
congregavitque universum iuda et beniamin et advenas cum eis de ephraim et de manasse et de symeon plures enim ad eum confugerant ex israhel videntes quod dominus deus illius esset cum e
És összegyûjté az egész júda és benjámin nemzetségét és azokat, a kik jövevények valának köztök az efraim, manasse és simeon nemzetségébõl; mert az izráel nemzetségébõl sokan csatlakozának õ hozzá, látván, hogy az Úr, az õ istene, õ vele volt.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
congregavitque omnes sacerdotes de civitatibus iuda et contaminavit excelsa ubi sacrificabant sacerdotes de gabaa usque bersabee et destruxit aras portarum in introitu ostii iosue principis civitatis quod erat ad sinistram portae civitati
És behozatta az összes papokat júda városaiból, és megfertéztette a magaslatokat, a melyeken a papok tömjéneztek, gebától egész beersebáig, és lerontotta a kapuk mellett levõ magaslatokat is, a melyek józsuénak, a város fejedelmének kapuja elõtt voltak balkéz felõl, a város kapujában.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :