Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
deus mihi dixit
isten beszélt hozzám
Dernière mise à jour : 2023-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
parce mihi domine officium
kímélj meg az állástól
Dernière mise à jour : 2021-08-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
qui ait ostende mihi gloriam tua
mondá [mózes:] kérlek, mutasd meg nékem a te dicsõségedet.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
qui ait eis adferte illos mihi hu
Õ pedig monda: hozzátok azokat ide hozzám.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
spem dedi populp et nullam mihi reservavi
Dernière mise à jour : 2023-08-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mihi enim vivere christus est et mori lucru
mert nékem az élet krisztus, és a meghalás nyereség.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
facientque mihi sanctuarium et habitabo in medio eoru
És készítsenek nékem szent hajlékot, hogy õ közöttök lakozzam.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
deleth ursus insidians factus est mihi leo in absconditi
álkodó medve õ nékem [és] lesben álló oroszlán.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
in tempore illo misit marodach baladan filius baladan rex babylonis libros et munera ad ezechiam audierat enim quod aegrotasset et convaluisse
abban az idõben levelet és ajándékot küldött a babilóniai király, meródák baladán, baladán fia, ezékiás királyhoz, mert hallotta, hogy beteg volt és meggyógyult.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et abii et abscondi illud in eufraten sicut praeceperat mihi dominu
És elmenék, és elrejtém azt az eufratesnél, a mint megparancsolta nékem az Úr.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
secundum multitudinem eorum sic peccaverunt mihi gloriam eorum in ignominiam commutab
nnél számosabbak lettek, annál inkább vétkeztek ellenem; [de ]gyalázatra fordítom dicsõségöket!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
haec dicit dominus exercituum deus israhel sume libros istos librum emptionis hunc signatum et librum hunc qui apertus est et pones illos in vase fictili ut permanere possint diebus multi
ezt mondja a seregek ura, az izráel istene: vedd fel e leveleket, ezt a vételi levelet, mind a bepecsételtetett, mind a közönséges levelet, és tedd azokat cserépedénybe, hogy sok ideig elálljanak.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
omnia mihi licent sed non omnia expediunt omnia mihi licent sed ego sub nullius redigar potestat
minden szabad nékem, de nem minden használ; minden szabad nékem, de én nem adatom valakinek hatalma alá.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.