Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
quae sursum sunt quaerite
a fentieket keressétek
Dernière mise à jour : 2020-11-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
verumtamen quaerite regnum dei et haec omnia adicientur vobi
csak keressétek az isten országát, és ezek mind megadatnak néktek.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quaerite dominum et virtutem eius quaerite faciem eius sempe
keressétek az urat és az õ erõsségét; keressétek az õ orczáját szüntelen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quaerite dominum dum inveniri potest invocate eum dum prope es
keressétek az urat, a míg megtalálható, hívjátok õt segítségül, a míg közel van.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
videant pauperes et laetentur quaerite deum et vivet anima vestr
e földnek országai mind énekeljetek istennek: zengjetek dicséretet az Úrnak! szela.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dixit custos venit mane et nox si quaeritis quaerite convertimini venit
szólt a vigyázó: eljött a reggel, az éjszaka is; ha kérdeni akartok, kérdjetek, forduljatok vissza és jertek el!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quaerite autem primum regnum et iustitiam eius et omnia haec adicientur vobi
hanem keressétek elõször istennek országát, és az õ igazságát; és ezek mind megadatnak néktek.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
discite benefacere quaerite iudicium subvenite oppresso iudicate pupillo defendite vidua
tanuljatok jót tenni; törekedjetek igazságra, vezessétek jóra az erõszakoskodót, pártoljátok az árvák és özvegyek ügyét.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sic et vos quoniam aemulatores estis spirituum ad aedificationem ecclesiae quaerite ut abundeti
azonképen ti is, minthogy lelki ajándékokat kívántok, a gyülekezet építésére igyekezzetek, hogy gyarapodjatok.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et ego vobis dico petite et dabitur vobis quaerite et invenietis pulsate et aperietur vobi
Én is mondom néktek: kérjetek és megadatik néktek; keressetek és találtok; zörgessetek és megnyittatik néktek.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quaerite bonum et non malum ut vivatis et erit dominus deus exercituum vobiscum sicut dixisti
keressétek a jót és ne a gonoszt, hogy éljetek, és akkor veletek lesz az Úr, a seregek istene, a mint mondjátok.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quaerite dominum et vivite ne forte conburatur ut ignis domus ioseph et devorabit et non erit qui extinguat bethe
keressétek az urat, és éltek, különben reátör, mint a tûz, a józsef házára és megemészti béth-elt, és nem lesz, a ki megoltsa.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
non in abscondito locutus sum in loco terrae tenebroso non dixi semini iacob frustra quaerite me ego dominus loquens iustitiam adnuntians rect
nem titkon szóltam, a sötétség földének helyén; nem mondtam jákób magvának: hiába keressetek engem! én, az Úr, igazságot szólok, és megjelentem, a mik igazak.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
circuite vias hierusalem et aspicite et considerate et quaerite in plateis eius an inveniatis virum facientem iudicium et quaerentem fidem et propitius ero eiu
járjátok el jeruzsálem utczáit, és nézzétek csak és tudjátok meg és tudakozzátok meg annak piaczain, ha találtok-é egy embert; ha van-é valaki, a ki igazán cselekszik, hûségre törekszik, és én megbocsátok néki!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dixitque saul servis suis quaerite mihi mulierem habentem pythonem et vadam ad eam et sciscitabor per illam et dixerunt servi eius ad eum est mulier habens pythonem in aendo
akkor monda saul az õ szolgáinak: keressetek nékem egy halottidézõ asszonyt, hogy elmenjek hozzá, és megkérdezzem õt. szolgái pedig mondának néki: Ímé, endorban van egy halottidézõ asszony.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: