Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
sed libera malo
de szabadítsd meg a gonoszt
Dernière mise à jour : 2021-10-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
atque unus sed leo
and one but the lion
Dernière mise à jour : 2021-11-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
non me praxiteles sed marc
not that i am practiced but
Dernière mise à jour : 2022-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sed et gera et sephuphan et ura
gérát, sefufánt és hurámot.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nec sibi misceantur tribus sed ita manean
És ne szálljon az örökség egyik törzsrõl a másik törzsre, hanem izráel fiainak törzsei közül kiki ragaszkodjék az õ örökségéhez.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nam et corpus non est unum membrum sed mult
mert a test sem egy tag, hanem sok.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ad victoriam, ex machina, non sibi sed patriae
a győzelemre, a géptől, nem önmagáért, hanem a hazájáért
Dernière mise à jour : 2023-01-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sed non salvat impios et iudicium pauperibus tribui
nem tartja meg a gonosznak életét, de a szegénynek igaz törvényt teszen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nam tu quidem bene gratias agis sed alter non aedificatu
mert jóllehet, te szépen mondasz áldást, de más nem épül abból.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
non dico vobis sed nisi paenitentiam habueritis omnes similiter peribiti
nem, mondom néktek: sõt inkább, ha meg nem tértek, mindnyájan, hasonlóképen elvesztek.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
non dico vobis sed si non paenitentiam egeritis omnes similiter peribiti
nem, mondom néktek: sõt inkább, ha meg nem tértek, mindnyájan hasonlóképen elvesztek.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sed dicet aliquis quomodo resurgunt mortui quali autem corpore veniun
de mondhatná valaki: mi módon támadnak fel a halottak? és minémû testtel jönnek ki?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: