Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
vis et honor usque ad finem
erőt és becsületet a végsőkig
Dernière mise à jour : 2021-12-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tunc respondistis mihi bona res est quam vis facer
És felelétek nékem, és mondátok: jó dolog, a mit mondál, hogy míveled azt.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
adhuc retines populum meum et non vis eum dimitter
ha tovább is feltartóztatod az én népemet és nem bocsátod el õket:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
numquid interficere me tu vis quemadmodum interfecisti heri aegyptiu
ak nem akarsz engem [is] megölni, miképen megöléd tegnap az égyiptomit?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dicens quid tibi vis faciam at ille dixit domine ut videa
mondván: mit akarsz, hogy cselekedjem veled? az pedig monda: uram, hogy az én szemem világa megjõjjön.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
si ergo vis mittere eum nobiscum pergemus pariter et ememus tibi necessari
ha azért elbocsátod velünk a mi öcsénket, elmegyünk, és veszünk néked eleséget;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
apparuit dominus salomoni per somnium nocte dicens postula quod vis ut dem tib
gjelenék gibeonban az Úr salamonnak azon éjjel álmában, és monda az isten: kérj, a mit [akarsz,] hogy adjak néked.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sin autem resistis et non vis dimittere eum ecce ego inducam cras lucustam in fines tuo
mert ha te nem akarod az én népemet elbocsátani, ímé én holnap sáskát hozok a te határodra.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et venit ad eum leprosus deprecans eum et genu flexo dixit si vis potes me mundar
És jöve hozzá egy bélpoklos, kérvén õt és leborulván elõtte és mondván néki: ha akarod, megtisztíthatsz engem.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
hunc cum vidisset iesus iacentem et cognovisset quia multum iam tempus habet dicit ei vis sanus fier
t a mint látta jézus, hogy ott fekszik, és megtudta, hogy már sok idõ óta [úgy] van; monda néki: akarsz-é meggyógyulni?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
qui ait non te salvet dominus unde salvare te possum de area an de torculari dixitque ad eam rex quid tibi vis quae respondi
[király] monda: ha nem segít meg téged az isten, hogyan segítselek én meg? a szérûrõl vagy a sajtóról?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
cui respondit angelus si me cogis non comedam panes tuos sin autem vis holocaustum facere offer illud domino et nesciebat manue quod angelus dei esse
az Úrnak angyala így szólt manoáhhoz: ha megmarasztasz [is, ]nem eszem kenyeredbõl, és ha áldozatot készítesz, az Úrnak áldozd azt. mert manoah nem tudta, hogy az Úrnak angyala vala.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
qui dixit reginae in urbe susis interfecere iudaei quingentos viros et alios decem filios aman quantam putas eos exercere caedem in universis provinciis quid ultra postulas et quid vis ut fieri iubea
És monda a király eszter királynénak: susán várában megöltek a zsidók és megsemmisítettek ötszáz férfiút és hámán tíz fiát; a király többi tartományaiban mit cselekesznek? mi a kivánságod? és megadatik néked. És mi még a te kérésed? és meglészen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
cui dixerunt pater et mater sua numquid non est mulier in filiabus fratrum tuorum et in omni populo meo quia vis accipere uxorem de philisthim qui incircumcisi sunt dixitque samson ad patrem suum hanc mihi accipe quia placuit oculis mei
monda néki az õ atyja és anyja: hát nincsen a te atyádfiainak és az én egész népemnek leányai között nõ, hogy te elmégy, hogy feleséget végy a körülmetéletlen filiszteusok közül? És monda sámson az õ atyjának: Õt vegyed nékem, mert [csak] õ kedves az én szemeim elõtt.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quod audire te volui et tibi dicere coram cunctis sedentibus et maioribus natu de populo meo si vis possidere iure propinquitatis eme et posside sin autem tibi displicet hoc ipsum indica mihi ut sciam quid facere debeam nullus est enim propinquus excepto te qui prior es et me qui secundus sum at ille respondit ego agrum ema
Én pedig gondoltam, hogy füledbe juttatom, mondván: vedd meg az itt ülõk elõtt és az én népemnek vénei elõtt. ha megváltod: váltsd meg; és ha nem váltod meg: jelentsd ki elõttem, hogy tudjam; mert rajtad kívül nincs, a ki megváltaná, és én vagyok utánad. És az monda: Én megváltom.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: