Vous avez cherché: a saviis stultorum verba non credunt (Latin - Italien)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Italien

Infos

Latin

a saviis stultorum verba non credunt

Italien

Dernière mise à jour : 2020-12-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

verba non verbera

Italien

words can not lash

Dernière mise à jour : 2019-10-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

verba non habeo.

Italien

non ho parole.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

si non credunt quia non vident

Italien

non credo alla leggenda dei vespri siciliani

Dernière mise à jour : 2020-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

amici quibus verum dixi mihi non credunt

Italien

amici quibus verum dixi mihi non creduntnt

Dernière mise à jour : 2021-03-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

improbi viri multi sunt, sed sua infida verba non audimus

Italien

Dernière mise à jour : 2024-02-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

foederis heu taciti cuius fallacia verba non audituri diripuere noti

Italien

c'è qualcosa nelle ombre: che la morte non è la fine di tutte le cose,

Dernière mise à jour : 2013-02-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quoniam tempus ut incipiat iudicium de domo dei si autem primum a nobis qui finis eorum qui non credunt dei evangeli

Italien

e' giunto infatti il momento in cui inizia il giudizio dalla casa di dio; e se inizia da noi, quale sarà la fine di coloro che rifiutano di credere al vangelo di dio

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

alii dicebant haec verba non sunt daemonium habentis numquid daemonium potest caecorum oculos aperir

Italien

altri invece dicevano: «queste parole non sono di un indemoniato; può forse un demonio aprire gli occhi dei ciechi?»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sed sunt quidam ex vobis qui non credunt sciebat enim ab initio iesus qui essent credentes et quis traditurus esset eu

Italien

e continuò: «per questo vi ho detto che nessuno può venire a me, se non gli è concesso dal padre mio»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,935,556 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK