Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
si uti non licet
se usi
Dernière mise à jour : 2023-12-31
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
tibi non invenimus
non ti avevo visto
Dernière mise à jour : 2024-04-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non licet tibi quicquam arbitrio tuo facere
nnon ti è concesso di fare alcunché a tuo piacere
Dernière mise à jour : 2020-05-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
si licet sabbatis
sabato?
Dernière mise à jour : 2021-08-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quis non vult, tibi non debetur
chi non mi vuole, non mi merita
Dernière mise à jour : 2013-09-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dicebat enim iohannes herodi non licet tibi habere uxorem fratris tu
giovanni diceva a erode: a cambogia
Dernière mise à jour : 2013-04-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quidam autem pharisaeorum dicebant illis quid facitis quod non licet in sabbati
alcuni farisei dissero: «perché fate ciò che non è permesso di sabato?»
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quoniam raptus est in paradisum et audivit arcana verba quae non licet homini loqu
fu rapito in paradiso e udì parole indicibili che non è lecito ad alcuno pronunziare
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
amen dico tibi non exies inde donec reddas novissimum quadrante
in verità ti dico: non uscirai di là finché tu non abbia pagato fino all'ultimo spicciolo
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et accedentes pharisaei interrogabant eum si licet viro uxorem dimittere temptantes eu
e avvicinatisi dei farisei, per metterlo alla prova, gli domandarono: «e' lecito ad un marito ripudiare la propria moglie?»
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dixit ergo eis pilatus accipite eum vos et secundum legem vestram iudicate eum dixerunt ergo ei iudaei nobis non licet interficere quemqua
allora pilato disse loro: «prendetelo voi e giudicatelo secondo la vostra legge!». gli risposero i giudei: «a noi non è consentito mettere a morte nessuno»
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et respondens iesus dixit ad legis peritos et pharisaeos dicens si licet sabbato curar
rivolgendosi ai dottori della legge e ai farisei, gesù disse: «e' lecito o no curare di sabato?»
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et ecce homo manum habens aridam et interrogabant eum dicentes si licet sabbatis curare ut accusarent eu
ed ecco, c'era un uomo che aveva una mano inaridita, ed essi chiesero a gesù: «e' permesso curare di sabato?». dicevano ciò per accusarlo
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ait autem ad illos iesus interrogo vos si licet sabbato bene facere an male animam salvam facere an perder
poi gesù disse loro: «domando a voi: e' lecito in giorno di sabato fare del bene o fare del male, salvare una vita o perderla?»
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
devorabis omnes populos quos dominus deus tuus daturus est tibi non parcet eis oculus tuus nec servies diis eorum ne sint in ruinam tu
sterminerai dunque tutti i popoli che il signore dio tuo sta per consegnare a te; il tuo occhio non li compianga; non servire i loro dei, perché ciò è una trappola per te
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: