Você procurou por: aliis si licet tibi non licet (Latim - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Italian

Informações

Latin

aliis si licet tibi non licet

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Italiano

Informações

Latim

si uti non licet

Italiano

se usi

Última atualização: 2023-12-31
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Latim

tibi non invenimus

Italiano

non ti avevo visto

Última atualização: 2024-04-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

non licet tibi quicquam arbitrio tuo facere

Italiano

nnon ti è concesso di fare alcunché a tuo piacere

Última atualização: 2020-05-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

si licet sabbatis

Italiano

sabato?

Última atualização: 2021-08-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quis non vult, tibi non debetur

Italiano

chi non mi vuole, non mi merita

Última atualização: 2013-09-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dicebat enim iohannes herodi non licet tibi habere uxorem fratris tu

Italiano

giovanni diceva a erode: a cambogia

Última atualização: 2013-04-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quidam autem pharisaeorum dicebant illis quid facitis quod non licet in sabbati

Italiano

alcuni farisei dissero: «perché fate ciò che non è permesso di sabato?»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quoniam raptus est in paradisum et audivit arcana verba quae non licet homini loqu

Italiano

fu rapito in paradiso e udì parole indicibili che non è lecito ad alcuno pronunziare

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

amen dico tibi non exies inde donec reddas novissimum quadrante

Italiano

in verità ti dico: non uscirai di là finché tu non abbia pagato fino all'ultimo spicciolo

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et accedentes pharisaei interrogabant eum si licet viro uxorem dimittere temptantes eu

Italiano

e avvicinatisi dei farisei, per metterlo alla prova, gli domandarono: «e' lecito ad un marito ripudiare la propria moglie?»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixit ergo eis pilatus accipite eum vos et secundum legem vestram iudicate eum dixerunt ergo ei iudaei nobis non licet interficere quemqua

Italiano

allora pilato disse loro: «prendetelo voi e giudicatelo secondo la vostra legge!». gli risposero i giudei: «a noi non è consentito mettere a morte nessuno»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et respondens iesus dixit ad legis peritos et pharisaeos dicens si licet sabbato curar

Italiano

rivolgendosi ai dottori della legge e ai farisei, gesù disse: «e' lecito o no curare di sabato?»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et ecce homo manum habens aridam et interrogabant eum dicentes si licet sabbatis curare ut accusarent eu

Italiano

ed ecco, c'era un uomo che aveva una mano inaridita, ed essi chiesero a gesù: «e' permesso curare di sabato?». dicevano ciò per accusarlo

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ait autem ad illos iesus interrogo vos si licet sabbato bene facere an male animam salvam facere an perder

Italiano

poi gesù disse loro: «domando a voi: e' lecito in giorno di sabato fare del bene o fare del male, salvare una vita o perderla?»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

devorabis omnes populos quos dominus deus tuus daturus est tibi non parcet eis oculus tuus nec servies diis eorum ne sint in ruinam tu

Italiano

sterminerai dunque tutti i popoli che il signore dio tuo sta per consegnare a te; il tuo occhio non li compianga; non servire i loro dei, perché ciò è una trappola per te

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,781,237,569 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK