Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
aperuit paradigma
aprì paradigma
Dernière mise à jour : 2016-01-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
aperuit
aperto
Dernière mise à jour : 2019-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
fuit paradigma
il paradigma
Dernière mise à jour : 2020-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
adiecit paradigma
ha aggiunto il paradigma
Dernière mise à jour : 2023-03-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nunc aperuit nobis
wir haben jetzt geöffnet
Dernière mise à jour : 2019-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
paradigma verbo vivere
vivo
Dernière mise à jour : 2021-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et cucurrit unus et aperuit ostia pomeri
e uno di loro corse alle porte del giardino e le aprì
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tunc aperuit illis sensum ut intellegerent scriptura
allora aprì loro la mente all'intelligenza delle scritture e disse
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dixerunt ergo illi quid fecit tibi quomodo aperuit tibi oculo
allora gli dissero di nuovo: «che cosa ti ha fatto? come ti ha aperto gli occhi?»
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
lacum aperuit et effodit eum et incidet in foveam quam feci
egli scava un pozzo profondo e cade nella fossa che ha fatto
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
recordatus quoque dominus rahelis exaudivit eam et aperuit vulvam illiu
poi dio si ricordò anche di rachele; dio la esaudì e la rese feconda
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
erat autem sabbatum quando lutum fecit iesus et aperuit oculos eiu
era infatti sabato il giorno in cui gesù aveva fatto del fango e gli aveva aperto gli occhi
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
qui posuit orbem desertum et urbes eius destruxit vinctis eius non aperuit carcere
che riduceva il mondo a un deserto, che ne distruggeva le città, che non apriva ai suoi prigionieri la prigione
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et aperuit os suum in blasphemias ad deum blasphemare nomen eius et tabernaculum eius et eos qui in caelo habitan
essa aprì la bocca per proferire bestemmie contro dio, per bestemmiare il suo nome e la sua dimora, contro tutti quelli che abitano in cielo
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et ut cognovit vocem petri prae gaudio non aperuit ianuam sed intro currens nuntiavit stare petrum ante ianua
riconosciuta la voce di pietro, per la gioia non aprì la porta, ma corse ad annunziare che fuori c'era pietro
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et aperuit puteum abyssi et ascendit fumus putei sicut fumus fornacis magnae et obscuratus est sol et aer de fumo pute
egli aprì il pozzo dell'abisso e salì dal pozzo un fumo come il fumo di una grande fornace, che oscurò il sole e l'atmosfera
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
oblatus est quia ipse voluit et non aperuit os suum sicut ovis ad occisionem ducetur et quasi agnus coram tondente obmutescet et non aperiet os suu
maltrattato, si lasciò umiliare e non aprì la sua bocca; era come agnello condotto al macello, come pecora muta di fronte ai suoi tosatori, e non aprì la sua bocca
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
eiectis autem omnibus foras petrus ponens genua oravit et conversus ad corpus dixit tabita surge at illa aperuit oculos suos et viso petro resedi
pietro fece uscire tutti e si inginocchiò a pregare; poi rivolto alla salma disse: «tabità, alzati!». ed essa aprì gli occhi, vide pietro e si mise a sedere
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
cumque orasset heliseus ait domine aperi oculos huius ut videat et aperuit dominus oculos pueri et vidit et ecce mons plenus equorum et curruum igneorum in circuitu helise
eliseo pregò così: «signore, apri i suoi occhi; egli veda». il signore aprì gli occhi del servo, che vide. ecco, il monte era pieno di cavalli e di carri di fuoco intorno a eliseo
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
aperuit itaque dominus molarem dentem in maxilla asini et egressae sunt ex eo aquae quibus haustis refocilavit spiritum et vires recepit idcirco appellatum est nomen loci illius fons invocantis de maxilla usque in praesentem die
allora dio spaccò la roccia concava che è a lechi e ne scaturì acqua. sansone bevve, il suo spirito si rianimò ed egli riprese vita. perciò quella fonte fu chiamata en-korè: essa esiste a lechi fino ad oggi
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: