您搜索了: aperuit paradigma (拉丁语 - 意大利语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

意大利语

信息

拉丁语

aperuit paradigma

意大利语

aprì paradigma

最后更新: 2016-01-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

aperuit

意大利语

aperto

最后更新: 2019-11-29
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

fuit paradigma

意大利语

il paradigma

最后更新: 2020-10-19
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

adiecit paradigma

意大利语

ha aggiunto il paradigma

最后更新: 2023-03-29
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

nunc aperuit nobis

意大利语

wir haben jetzt geöffnet

最后更新: 2019-10-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

paradigma verbo vivere

意大利语

vivo

最后更新: 2021-10-20
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et cucurrit unus et aperuit ostia pomeri

意大利语

e uno di loro corse alle porte del giardino e le aprì

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

tunc aperuit illis sensum ut intellegerent scriptura

意大利语

allora aprì loro la mente all'intelligenza delle scritture e disse

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dixerunt ergo illi quid fecit tibi quomodo aperuit tibi oculo

意大利语

allora gli dissero di nuovo: «che cosa ti ha fatto? come ti ha aperto gli occhi?»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

lacum aperuit et effodit eum et incidet in foveam quam feci

意大利语

egli scava un pozzo profondo e cade nella fossa che ha fatto

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

recordatus quoque dominus rahelis exaudivit eam et aperuit vulvam illiu

意大利语

poi dio si ricordò anche di rachele; dio la esaudì e la rese feconda

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

erat autem sabbatum quando lutum fecit iesus et aperuit oculos eiu

意大利语

era infatti sabato il giorno in cui gesù aveva fatto del fango e gli aveva aperto gli occhi

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

qui posuit orbem desertum et urbes eius destruxit vinctis eius non aperuit carcere

意大利语

che riduceva il mondo a un deserto, che ne distruggeva le città, che non apriva ai suoi prigionieri la prigione

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et aperuit os suum in blasphemias ad deum blasphemare nomen eius et tabernaculum eius et eos qui in caelo habitan

意大利语

essa aprì la bocca per proferire bestemmie contro dio, per bestemmiare il suo nome e la sua dimora, contro tutti quelli che abitano in cielo

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et ut cognovit vocem petri prae gaudio non aperuit ianuam sed intro currens nuntiavit stare petrum ante ianua

意大利语

riconosciuta la voce di pietro, per la gioia non aprì la porta, ma corse ad annunziare che fuori c'era pietro

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et aperuit puteum abyssi et ascendit fumus putei sicut fumus fornacis magnae et obscuratus est sol et aer de fumo pute

意大利语

egli aprì il pozzo dell'abisso e salì dal pozzo un fumo come il fumo di una grande fornace, che oscurò il sole e l'atmosfera

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

oblatus est quia ipse voluit et non aperuit os suum sicut ovis ad occisionem ducetur et quasi agnus coram tondente obmutescet et non aperiet os suu

意大利语

maltrattato, si lasciò umiliare e non aprì la sua bocca; era come agnello condotto al macello, come pecora muta di fronte ai suoi tosatori, e non aprì la sua bocca

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

eiectis autem omnibus foras petrus ponens genua oravit et conversus ad corpus dixit tabita surge at illa aperuit oculos suos et viso petro resedi

意大利语

pietro fece uscire tutti e si inginocchiò a pregare; poi rivolto alla salma disse: «tabità, alzati!». ed essa aprì gli occhi, vide pietro e si mise a sedere

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cumque orasset heliseus ait domine aperi oculos huius ut videat et aperuit dominus oculos pueri et vidit et ecce mons plenus equorum et curruum igneorum in circuitu helise

意大利语

eliseo pregò così: «signore, apri i suoi occhi; egli veda». il signore aprì gli occhi del servo, che vide. ecco, il monte era pieno di cavalli e di carri di fuoco intorno a eliseo

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

aperuit itaque dominus molarem dentem in maxilla asini et egressae sunt ex eo aquae quibus haustis refocilavit spiritum et vires recepit idcirco appellatum est nomen loci illius fons invocantis de maxilla usque in praesentem die

意大利语

allora dio spaccò la roccia concava che è a lechi e ne scaturì acqua. sansone bevve, il suo spirito si rianimò ed egli riprese vita. perciò quella fonte fu chiamata en-korè: essa esiste a lechi fino ad oggi

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,738,659,507 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認