Vous avez cherché: de quibus (Latin - Italien)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Italien

Infos

Latin

de quibus

Italien

Dernière mise à jour : 2024-05-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Latin

quibus

Italien

quo

Dernière mise à jour : 2021-07-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

a quibus

Italien

in cui

Dernière mise à jour : 2019-12-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

de quibus non gustibus

Italien

de gustibus non est disputandum

Dernière mise à jour : 2024-05-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sententiae de quibus disserebant

Italien

mostra quello che ved

Dernière mise à jour : 2021-04-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

libros quibus

Italien

denaro con cui

Dernière mise à jour : 2023-04-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

a quibus diligamur

Italien

amaci

Dernière mise à jour : 2021-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quibus in rebus?

Italien

italiano

Dernière mise à jour : 2024-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

impia scelera quibus

Italien

i crimini

Dernière mise à jour : 2024-02-12
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

res de quibus disseruimus multae et graves erant

Italien

beato è l'uomo che ha una retta coscienza è l'

Dernière mise à jour : 2014-05-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

phethrosim quoque et chasluim de quibus egressi sunt philisthim et capthuri

Italien

i patrositi, i casluchiti e i caftoriti, dai quali derivarono i filistei

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et coluerunt inmunditias de quibus praecepit dominus eis ne facerent verbum ho

Italien

avevano servito gli idoli, dei quali il signore aveva detto: «non farete una cosa simile!»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

de quo cum stetissent accusatores nullam causam deferebant de quibus ego suspicabar malu

Italien

gli accusatori gli si misero attorno, ma non addussero nessuna delle imputazioni criminose che io immaginavo

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

a quo poteris ipse iudicans de omnibus istis cognoscere de quibus nos accusamus eu

Italien

interrogandolo personalmente, potrai renderti conto da lui di tutte queste cose delle quali lo accusiamo»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

superque eam cherubin gloriae obumbrantia propitiatorium de quibus non est modo dicendum per singul

Italien

e sopra l'arca stavano i cherubini della gloria, che facevano ombra al luogo dell'espiazione. di tutte queste cose non è necessario ora parlare nei particolari

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et feci propter nomen meum ne violaretur coram gentibus de quibus eieci eos in conspectu earu

Italien

ma agii diversamente per il mio nome, perché non fosse profanato agli occhi delle genti di fronte alle quali io li avevo fatti uscire

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et cum dominum colerent diis quoque suis serviebant iuxta consuetudinem gentium de quibus translati fuerant samaria

Italien

temevano il signore e servivano i loro dei secondo gli usi delle popolazioni, dalle quali provenivano i deportati

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quia haec dicit dominus deus ecce ego tradam te in manu eorum quos odisti in manu de quibus satiata est anima tu

Italien

perché così dice il signore dio: ecco, io ti consegno in mano a coloro che tu odii, in mano a coloro di cui sei nauseata

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

averti autem manum meam et feci propter nomen meum ut non violaretur coram gentibus de quibus eieci eos in oculis earu

Italien

ma ritirai la mano e feci diversamente per riguardo al mio nome, perché non fosse profanato agli occhi delle genti, alla cui presenza io li avevo fatti uscire

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et ludam et vilior fiam plus quam factus sum et ero humilis in oculis meis et cum ancillis de quibus locuta es gloriosior appareb

Italien

anzi mi abbasserò anche più di così e mi renderò vile ai tuoi occhi, ma presso quelle serve di cui tu parli, proprio presso di loro, io sarò onorato!»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,969,537 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK