您搜索了: de quibus (拉丁语 - 意大利语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

意大利语

信息

拉丁语

de quibus

意大利语

最后更新: 2024-05-02
使用频率: 3
质量:

拉丁语

quibus

意大利语

quo

最后更新: 2021-07-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

a quibus

意大利语

in cui

最后更新: 2019-12-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

de quibus non gustibus

意大利语

de gustibus non est disputandum

最后更新: 2021-04-12
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

sententiae de quibus disserebant

意大利语

mostra quello che ved

最后更新: 2021-04-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

libros quibus

意大利语

denaro con cui

最后更新: 2023-04-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

a quibus diligamur

意大利语

amaci

最后更新: 2021-11-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quibus in rebus?

意大利语

italiano

最后更新: 2024-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

impia scelera quibus

意大利语

i crimini

最后更新: 2024-02-12
使用频率: 4
质量:

参考: 匿名

拉丁语

res de quibus disseruimus multae et graves erant

意大利语

beato è l'uomo che ha una retta coscienza è l'

最后更新: 2014-05-11
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

phethrosim quoque et chasluim de quibus egressi sunt philisthim et capthuri

意大利语

i patrositi, i casluchiti e i caftoriti, dai quali derivarono i filistei

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et coluerunt inmunditias de quibus praecepit dominus eis ne facerent verbum ho

意大利语

avevano servito gli idoli, dei quali il signore aveva detto: «non farete una cosa simile!»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

de quo cum stetissent accusatores nullam causam deferebant de quibus ego suspicabar malu

意大利语

gli accusatori gli si misero attorno, ma non addussero nessuna delle imputazioni criminose che io immaginavo

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

a quo poteris ipse iudicans de omnibus istis cognoscere de quibus nos accusamus eu

意大利语

interrogandolo personalmente, potrai renderti conto da lui di tutte queste cose delle quali lo accusiamo»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

superque eam cherubin gloriae obumbrantia propitiatorium de quibus non est modo dicendum per singul

意大利语

e sopra l'arca stavano i cherubini della gloria, che facevano ombra al luogo dell'espiazione. di tutte queste cose non è necessario ora parlare nei particolari

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et feci propter nomen meum ne violaretur coram gentibus de quibus eieci eos in conspectu earu

意大利语

ma agii diversamente per il mio nome, perché non fosse profanato agli occhi delle genti di fronte alle quali io li avevo fatti uscire

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et cum dominum colerent diis quoque suis serviebant iuxta consuetudinem gentium de quibus translati fuerant samaria

意大利语

temevano il signore e servivano i loro dei secondo gli usi delle popolazioni, dalle quali provenivano i deportati

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quia haec dicit dominus deus ecce ego tradam te in manu eorum quos odisti in manu de quibus satiata est anima tu

意大利语

perché così dice il signore dio: ecco, io ti consegno in mano a coloro che tu odii, in mano a coloro di cui sei nauseata

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

averti autem manum meam et feci propter nomen meum ut non violaretur coram gentibus de quibus eieci eos in oculis earu

意大利语

ma ritirai la mano e feci diversamente per riguardo al mio nome, perché non fosse profanato agli occhi delle genti, alla cui presenza io li avevo fatti uscire

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et ludam et vilior fiam plus quam factus sum et ero humilis in oculis meis et cum ancillis de quibus locuta es gloriosior appareb

意大利语

anzi mi abbasserò anche più di così e mi renderò vile ai tuoi occhi, ma presso quelle serve di cui tu parli, proprio presso di loro, io sarò onorato!»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,740,546,221 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認