Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
earundem gentium
ipsa fides
Dernière mise à jour : 2022-02-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
earundem rerum
per mulierem ipsam
Dernière mise à jour : 2022-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
autorità de iure gentium
principe o dal romano
Dernière mise à jour : 2017-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
deficere est iuris gentium
di amare e di essere amato
Dernière mise à jour : 2020-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
multarum gentium origo obscura est
el origen de muchos oscuros
Dernière mise à jour : 2020-08-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
consulum iter multarum gentium fines tetigit
Dernière mise à jour : 2024-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
galli seape agros finitimarum gentium vastabant
terre galli seape di nazioni vicine, sprecati
Dernière mise à jour : 2015-04-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
lucius decimus missus est ad gentium regem illyriorum
lucio x fu inviato al re delle nazioni degli illiri
Dernière mise à jour : 2022-04-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
super omnem gloriam protectio doctoris gentium principalis patroni
protezione sopra ogni gloria
Dernière mise à jour : 2023-07-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ut det illis hereditatem gentium opera manuum eius veritas et iudiciu
lungo il cammino si disseta al torrente e solleva alta la testa
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quia iuxta est dies et adpropinquavit dies domini dies nubis tempus gentium eri
perché il giorno è vicino, vicino è il giorno del signore, giorno di nubi sarà il giorno delle nazioni
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
vobis enim dico gentibus quamdiu quidem ego sum gentium apostolus ministerium meum honorificab
pertanto, ecco che cosa dico a voi, gentili: come apostolo dei gentili, io faccio onore al mio ministero
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tradidi eum in manu fortissimi gentium faciens faciet ei iuxta impietatem eius eieci eu
io lo diedi in balìa di un principe di popoli; lo rigettai a causa della sua empietà
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nec ultra vocabitur nomen tuum abram sed appellaberis abraham quia patrem multarum gentium constitui t
non ti chiamerai più abram ma ti chiamerai abraham perché padre di una moltitudine di popoli ti renderò
Dernière mise à jour : 2023-12-05
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
Référence:
qui contra spem in spem credidit ut fieret pater multarum gentium secundum quod dictum est sic erit semen tuu
egli ebbe fede sperando contro ogni speranza e così divenne padre di molti popoli, come gli era stato detto: così sarà la tua discendenza
Dernière mise à jour : 2023-12-05
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
et erunt signa in sole et luna et stellis et in terris pressura gentium prae confusione sonitus maris et fluctuu
vi saranno segni nel sole, nella luna e nelle stelle, e sulla terra angoscia di popoli in ansia per il fragore del mare e dei flutti
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et ambulaverunt iuxta ritum gentium quas consumpserat dominus in conspectu filiorum israhel et regum israhel quia similiter feceran
avevano seguito le pratiche delle popolazioni distrutte dal signore all'arrivo degli israeliti e quelle introdotte dai re di israele
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quis non timebit te o rex gentium tuum est enim decus inter cunctos sapientes gentium et in universis regnis eorum nullus est similis tu
chi non ti temerà, re delle nazioni? questo ti conviene, poiché fra tutti i saggi delle nazioni e in tutti i loro regni nessuno è simile a te
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: