Vous avez cherché: et dixit, nunc coepi (Latin - Italien)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Italien

Infos

Latin

et dixit, nunc coepi

Italien

Dernière mise à jour : 2023-10-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

nunc coepi

Italien

Dernière mise à jour : 2023-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et dixit:

Italien

mario lo ha detto

Dernière mise à jour : 2021-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et dixi nunc coepi haec mutatio dexterae excels

Italien

l'uomo colpito dal tuo furore ti dà gloria, gli scampati dall'ira ti fanno festa

Dernière mise à jour : 2014-03-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et dixit dominus putasne bene irasceris t

Italien

ma il signore gli rispose: «ti sembra giusto essere sdegnato così?»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et dixit hieremias ad eos sic dicetis sedecia

Italien

geremia rispose loro: «riferite a sedecìa

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et dixit david quid feci numquid non verbum es

Italien

davide rispose: «che ho dunque fatto? non si può fare una domanda?»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

tyranny’s graecis tributum imposuit et dixit

Italien

quando vinse la battaglia,

Dernière mise à jour : 2020-12-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

respondit thomas et dixit ei dominus meus et deus meu

Italien

rispose tommaso: «mio signore e mio dio!»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et dixit dominus pisci et evomuit ionam in arida

Italien

e il signore comandò al pesce ed esso rigettò giona sull'asciutto

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et dixit mihi servus meus es tu israhel quia in te gloriabo

Italien

mi ha detto: «mio servo tu sei, israele, sul quale manifesterò la mia gloria»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et dixit isti duo filii olei qui adsistunt dominatori universae terra

Italien

«questi, soggiunse, sono i due consacrati che assistono il dominatore di tutta la terra»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et dixit pater noster revertimini et emite nobis parum tritic

Italien

e nostro padre disse: tornate ad acquistare per noi un po' di viveri

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et dixit ad eos rex vidi somnium et mente confusus ignoro quid videri

Italien

egli disse loro: «ho fatto un sogno e il mio animo si è tormentato per trovarne la spiegazione»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

pilatus autem respondit eis et dixit vultis dimittam vobis regem iudaeoru

Italien

allora pilato rispose loro: «volete che vi rilasci il re dei giudei?»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et dixit verumtamen populus meus est filii non negantes et factus est eis salvato

Italien

disse: «certo, essi sono il mio popolo, figli che non deluderanno» e fu per loro un salvator

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

respondit iesus et dixit ei quia dixi tibi vidi te sub ficu credis maius his videbi

Italien

gli rispose gesù: «perché ti ho detto che ti avevo visto sotto il fico, credi? vedrai cose maggiori di queste!»

Dernière mise à jour : 2024-04-13
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

vocavit ergo rex israhel eunuchum quendam et dixit ei festina adducere micheam filium hieml

Italien

il re di israele, chiamato un eunuco, gli ordinò: «convoca subito michea, figlio di imla»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et dixit ad me haec est domus culinarum in qua coquent ministri domus domini victimas popul

Italien

egli mi disse: «queste sono le cucine dove i servi del tempio cuoceranno i sacrifici del popolo»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et tulit me dominus cum sequerer gregem et dixit ad me dominus vade propheta ad populum meum israhe

Italien

il signore mi prese di dietro al bestiame e il signore mi disse: và, profetizza al mio popolo israele

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,776,767,506 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK