Vous avez cherché: ex te quaero quem te scribas (Latin - Italien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Italian

Infos

Latin

ex te quaero quem te scribas

Italian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Italien

Infos

Latin

ex te quaero

Italien

Dernière mise à jour : 2023-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

ex te quaero iamne abis?

Italien

ora ti lasci cercare?

Dernière mise à jour : 2021-03-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ex te quaero quid mihi faciendum sit

Italien

ediritto di vivere

Dernière mise à jour : 2020-04-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ex te quaero quando sol ortisei sit

Italien

ti sto cercando

Dernière mise à jour : 2022-06-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ex te quaero ipse percussis an aliis occidendum dedit?

Italien

chiedo se ha colpito l'altro assassinato?

Dernière mise à jour : 2021-03-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ex te quaerebam

Italien

ti sto cercando

Dernière mise à jour : 2022-09-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et lavi te aqua et emundavi sanguinem tuum ex te et unxi te ole

Italien

ti lavai con acqua, ti ripulii del sangue e ti unsi con olio

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ex te enim ortus est sol iustitiae

Italien

da te infatti è sorto il sole di giustizia

Dernière mise à jour : 2021-07-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

erat nihil novi, quod aut scriberem aut ex te quaererem

Italien

non era niente di nuovo, che ti sta chiedendo, o scrivi ao dal

Dernière mise à jour : 2021-04-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

faciamque te crescere vehementissime et ponam in gentibus regesque ex te egredientu

Italien

e ti renderò molto, molto fecondo; ti farò diventare nazioni e da te nasceranno dei re

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

iudicet dominus inter me et te et ulciscatur me dominus ex te manus autem mea non sit in t

Italien

sia giudice il signore tra me e te e mi faccia giustizia il signore nei tuoi confronti, poiché la mia mano non si stenderà su di te

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et tu bethleem terra iuda nequaquam minima es in principibus iuda ex te enim exiet dux qui reget populum meum israhe

Italien

e tu, betlemme, terra di giuda, non sei davvero il più piccolo capoluogo di giuda: da te uscirà infatti un capo che pascerà il mio popolo, israele

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dixitque ei ego deus omnipotens cresce et multiplicare gentes et populi nationum erunt ex te reges de lumbis tuis egredientu

Italien

dio gli disse: sii fecondo e diventa numeroso, popolo e assemblea di popoli verranno da te, re usciranno dai tuoi fianchi

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et tu bethleem ephrata parvulus es in milibus iuda ex te mihi egredietur qui sit dominator in israhel et egressus eius ab initio a diebus aeternitati

Italien

perciò dio li metterà in potere altrui fino a quando colei che deve partorire partorirà; e il resto dei tuoi fratelli ritornerà ai figli di israele

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

verumtamen non auferam penitus virum ex te ab altari meo sed ut deficiant oculi tui et tabescat anima tua et pars magna domus tuae morietur cum ad virilem aetatem veneri

Italien

qualcuno dei tuoi tuttavia non lo strapperò dal mio altare, perché ti si consumino gli occhi e si strazi il tuo animo: ma chiunque sarà nato dalla tua famiglia morirà per la spada degli uomini

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et videns fici arborem unam secus viam venit ad eam et nihil invenit in ea nisi folia tantum et ait illi numquam ex te fructus nascatur in sempiternum et arefacta est continuo ficulne

Italien

vedendo un fico sulla strada, gli si avvicinò, ma non vi trovò altro che foglie, e gli disse: «non nasca mai più frutto da te». e subito quel fico si seccò

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

surge sanctifica populum et dic eis sanctificamini in crastinum haec enim dicit dominus deus israhel anathema in medio tui est israhel non poteris stare coram hostibus tuis donec deleatur ex te qui hoc contaminatus est sceler

Italien

orsù, santifica il popolo. votato allo sterminio è in mezzo a te, israele; tu non potrai resistere ai tuoi nemici, finché non eliminerete da voi chi è votato allo sterminio

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nunc ergo domine deus israhel imple servo tuo patri meo david quaecumque locutus es dicens non deficiet ex te vir coram me qui sedeat super thronum israhel ita tamen si custodierint filii tui vias suas et ambulaverint in lege mea sicut et tu ambulasti coram m

Italien

ora, signore dio di israele, mantieni, nei riguardi del tuo servo davide mio padre quanto gli hai promesso: non ti mancherà mai un discendente, il quale stia davanti a me e sieda sul trono di israele, purché i tuoi figli vigilino sulla loro condotta, secondo la mia legge, come hai fatto tu con me

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,864,382 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK