Vous avez cherché: extrema secutam (Latin - Italien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Italian

Infos

Latin

extrema secutam

Italian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Italien

Infos

Latin

extrema ratio

Italien

ultima soluzione

Dernière mise à jour : 2020-10-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

risus dolore miscebitur et extrema gaudii luctus occupa

Italien

anche fra il riso il cuore prova dolore e la gioia può finire in pena

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

extrema hieme ursi e somno excitantur et latibula sua reliquunt

Italien

Dernière mise à jour : 2023-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cumque vidisset amalech adsumens parabolam ait principium gentium amalech cuius extrema perdentu

Italien

poi vide amalek, pronunziò il suo poema e disse: ma il suo avvenire sarà eterna rovina»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et tintinabula de auro mundissimo quae posuerunt inter mala granata in extrema parte tunicae per gyru

Italien

la scollatura del manto, in mezzo, era come la scollatura di una corazza: intorno aveva un bordo, perché non si lacerasse

Dernière mise à jour : 2013-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ad extrema montium descendi terrae vectes concluserunt me in aeternum et sublevabis de corruptione vitam meam domine deus meu

Italien

sono sceso alle radici dei monti, la terra ha chiuso le sue spranghe dietro a me per sempre. ma tu hai fatto risalire dalla fossa la mia vita, signore mio dio

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

eo quod fueris inimicus sempiternus et concluseris filios israhel in manus gladii in tempore adflictionis eorum in tempore iniquitatis extrema

Italien

tu hai mantenuto un odio secolare contro gli israeliti e li hai consegnati alla spada nel giorno della loro sventura, quando ho posto fine alla loro iniquità

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

pervenit sonitus usque ad extrema terrae quia iudicium domino cum gentibus iudicatur ipse cum omni carne impios tradidit gladio dicit dominu

Italien

il rumore giunge fino all'estremità della terra, perché il signore viene a giudizio con le nazioni; egli istruisce il giudizio riguardo a ogni uomo, abbandona gli empi alla spada. parola del signore

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

egredimini de babylone fugite a chaldeis in voce exultationis adnuntiate auditum facite hoc efferte illud usque ad extrema terrae dicite redemit dominus servum suum iaco

Italien

uscite da babilonia, fuggite dai caldei; annunziatelo con voce di gioia, diffondetelo, fatelo giungere fino all'estremità della terra. dite: «il signore ha riscattato il suo servo giacobbe»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et si revertamini ad me et custodiatis mandata mea et faciatis ea etiam si abducti fueritis ad extrema caeli inde congregabo vos et inducam in locum quem elegi ut habitaret nomen meum ib

Italien

ma se tornerete a me e osserverete i miei comandi e li eseguirete, anche se i vostri esiliati si trovassero all'estremità dell'orizzonte, io di là li raccoglierò e li ricondurrò al luogo che ho scelto per farvi dimorare il mio nome

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

descenditque in partem montis qui respicit vallem filiorum ennom et est contra septentrionalem plagam in extrema parte vallis rafaim descenditque gehennom id est vallis ennom iuxta latus iebusei ad austrum et pervenit ad fontem roge

Italien

poi scendeva all'estremità del monte di fronte alla valle di ben-innom, nella valle dei refaim, al nord, e scendeva per la valle di innom, sul pendio meridionale dei gebusei, fino a en-roghel

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,907,085 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK