Vous avez cherché: illum et satis temerarium (Latin - Italien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Italian

Infos

Latin

illum et satis temerarium

Italian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Italien

Infos

Latin

sic est et satis

Italien

sic est et sstid

Dernière mise à jour : 2022-12-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et rogavi discipulos tuos ut eicerent illum et non potuerun

Italien

ho pregato i tuoi discepoli di scacciarlo, ma non ci sono riusciti»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

iesus autem tenens manum eius elevavit illum et surrexi

Italien

e gridando e scuotendolo fortemente, se ne uscì. e il fanciullo diventò come morto, sicché molti dicevano: «e' morto»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

per singulos gradus meos pronuntiabo illum et quasi principi offeram eu

Italien

il numero dei miei passi gli manifestere

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ut in umero meo portem illum et circumdem illum quasi coronam mih

Italien

vorrei certo portarlo sulle mie spalle e cingerlo come mio diadema

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cum haberet agrum vendidit illum et adtulit pretium et posuit ante pedes apostoloru

Italien

che era padrone di un campo, lo vendette e ne consegnò l'importo deponendolo ai piedi degli apostoli

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et egressus ibat secundum consuetudinem in montem olivarum secuti sunt autem illum et discipul

Italien

uscito se ne andò, come al solito, al monte degli ulivi; anche i discepoli lo seguirono

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sed neque herodes nam remisi vos ad illum et ecce nihil dignum morte actum est e

Italien

e neanche erode, infatti ce l'ha rimandato. ecco, egli non ha fatto nulla che meriti la morte

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cives autem eius oderant illum et miserunt legationem post illum dicentes nolumus hunc regnare super no

Italien

ma i suoi cittadini lo odiavano e gli mandarono dietro un'ambasceria a dire: non vogliamo che costui venga a regnare su di noi

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et ecce quidam legis peritus surrexit temptans illum et dicens magister quid faciendo vitam aeternam possideb

Italien

un dottore della legge si alzò per metterlo alla prova: «maestro, che devo fare per ereditare la vita eterna?»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

oportet autem illum et testimonium habere bonum ab his qui foris sunt ut non in obprobrium incidat et laqueum diabol

Italien

e' necessario che egli goda buona reputazione presso quelli di fuori, per non cadere in discredito e in qualche laccio del diavolo

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nobis tamen unus deus pater ex quo omnia et nos in illum et unus dominus iesus christus per quem omnia et nos per ipsu

Italien

per noi c'è un solo dio, il padre, dal quale tutto proviene e noi siamo per lui; e un solo signore gesù cristo, in virtù del quale esistono tutte le cose e noi esistiamo per lui

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dixit autem pater ad servos suos cito proferte stolam primam et induite illum et date anulum in manum eius et calciamenta in pede

Italien

ma il padre disse ai servi: presto, portate qui il vestito più bello e rivestitelo, mettetegli l'anello al dito e i calzari ai piedi

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et extendam rete meum super illum et capietur in sagena mea et adducam eum in babylonem in terram chaldeorum et ipsam non videbit ibique morietu

Italien

ma io tenderò la mia rete contro di lui ed egli rimarrà preso nei miei lacci: lo condurrò in babilonia, nel paese dei caldei, ma egli non la vedrà e là morirà

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

praecipiebat enim spiritui inmundo ut exiret ab homine multis enim temporibus arripiebat illum et vinciebatur catenis et conpedibus custoditus et ruptis vinculis agebatur a daemonio in desert

Italien

gesù infatti stava ordinando allo spirito immondo di uscire da quell'uomo. molte volte infatti s'era impossessato di lui; allora lo legavano con catene e lo custodivano in ceppi, ma egli spezzava i legami e veniva spinto dal demonio in luoghi deserti

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

effunde indignationem tuam super gentes quae non cognoverunt te et super provincias quae nomen tuum non invocaverunt quia comederunt iacob et devoraverunt eum et consumpserunt illum et decus eius dissipaverun

Italien

riversa la tua collera sui popoli che non ti conoscono e sulle stirpi che non invocano il tuo nome, poiché hanno divorato giacobbe l'hanno divorato e consumato, e hanno distrutto la sua dimora

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et dominus non ignoscat ei sed tunc quam maxime furor eius fumet et zelus contra hominem illum et sedeant super eo omnia maledicta quae scripta sunt in hoc volumine et deleat nomen eius sub cael

Italien

il signore lo segregherà, per sua sventura, da tutte le tribù d'israele, secondo tutte le imprecazioni dell'alleanza scritta in questo libro della legge

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,776,736,273 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK