Vous avez cherché: in principio dilexit eam (Latin - Italien)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Italien

Infos

Latin

in principio dilexit eam

Italien

Dernière mise à jour : 2023-10-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

dilexit eam

Italien

nel principio

Dernière mise à jour : 2022-05-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sicut erat in principio

Italien

Dernière mise à jour : 2024-01-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in principio mulier est hominis confusio

Italien

Dernière mise à jour : 2023-08-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in principio creavit deus cælum et terram.

Italien

in principio dio creò il cielo e la terra.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

hereditas ad quam festinatur in principio in novissimo benedictione carebi

Italien

i guadagni accumulati in fretta da principio non saranno benedetti alla fine

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in principio erat verbum et verbum erat apud deum et deus erat verbu

Italien

in principio era il verbo, il verbo era presso dio e il verbo era dio

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in principio erat verbum, et verbum erat apud deum, et deus erat verbum.

Italien

nel principio era la parola, e la parola era con dio, e la parola era dio.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sicut erat in principio, et nunc, et semper, et in saecula saeculorum.

Italien

come era all'inizio

Dernière mise à jour : 2022-03-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

facti sumus quasi in principio cum non dominareris nostri neque invocaretur nomen tuum super no

Italien

siamo diventati come coloro su cui tu non hai mai dominato, sui quali il tuo nome non è stato mai invocato. se tu squarciassi i cieli e scendessi! davanti a te sussulterebbero i monti

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in principio regni ioachim filii iosiae regis iuda factum est verbum istud ad hieremiam a domino dicen

Italien

al principio del regno di sedecìa figlio di giosia, re di giuda, fu rivolta questa parola a geremia da parte del signore

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et salvabit dominus tabernacula iuda sicut in principio ut non magnifice glorietur domus david et gloria habitantium hierusalem contra iuda

Italien

il signore salverà in primo luogo le tende di giuda; perché la gloria della casa di davide e la gloria degli abitanti di gerusalemme non cresca più di quella di giuda

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

scitis autem et vos philippenses quod in principio evangelii quando profectus sum a macedonia nulla mihi ecclesia communicavit in ratione dati et accepti nisi vos sol

Italien

ben sapete proprio voi, filippesi, che all'inizio della predicazione del vangelo, quando partii dalla macedonia, nessuna chiesa aprì con me un conto di dare o di avere, se non voi soli

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

me enim insulae expectant et naves maris in principio ut adducam filios tuos de longe argentum eorum et aurum eorum cum eis nomini domini dei tui et sancto israhel quia glorificavit t

Italien

sono navi che si radunano per me, le navi di tarsis in prima fila, per portare i tuoi figli da lontano, con argento e oro, per il nome del signore tuo dio, per il santo di israele che ti onora

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et factum est in anno illo in principio regni sedeciae regis iuda in anno quarto in mense quinto dixit ad me ananias filius azur propheta de gabaon in domo domini coram sacerdotibus et omni populo dicen

Italien

in quell'anno, all'inizio del regno di sedecìa re di giuda, nell'anno quarto, quinto mese, anania figlio di azzùr, il profeta di gàbaon, mi riferì nel tempio del signore sotto gli occhi dei sacerdoti e di tutto il popolo queste parole

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,401,066 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK