Vous avez cherché: inventi eramus (Latin - Italien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Italian

Infos

Latin

inventi eramus

Italian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Italien

Infos

Latin

eramus

Italien

bellissimo

Dernière mise à jour : 2022-11-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

inventi sunt

Italien

trovato

Dernière mise à jour : 2021-09-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

inventi sunt,

Italien

troverà

Dernière mise à jour : 2020-03-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

amati eramus

Italien

invece erano

Dernière mise à jour : 2020-04-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

vincendi cupidi eramus

Italien

di difendere la causa della libertà,

Dernière mise à jour : 2020-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

bonae magistrae discipulae sedulae eramus

Italien

Dernière mise à jour : 2024-01-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et inventi sunt duo milia septingenti quinquagint

Italien

quelli di cui si fece il censimento secondo le loro famiglie furono duemilasettecentocinquanta

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et inventi sunt filii levi per nomina sua gerson et caath et merar

Italien

questi sono i figli di levi secondo i loro nomi: gherson, keat e merari

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

xerxes omnes sacerdotes, qui in arce inventi erant, necavit urbemque incendit

Italien

quando serse è stato sfidato tutti i capi sacerdoti, che erano nel castello, sono stati trovati, ha messo a morte e la città hanno bruciato il

Dernière mise à jour : 2021-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

temporibus archimedes,sommus mathematicus et phisycus, multa nova acque mira inventi excogitavitque

Italien

tempo di archimede, matematico sommus romano e phisycus

Dernière mise à jour : 2014-02-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

rursumque locutus est ad eum sin autem quadraginta inventi fuerint quid facies ait non percutiam propter quadragint

Italien

abramo riprese ancora a parlargli e disse: «forse là se ne troveranno quaranta». rispose: «non lo farò, per riguardo a quei quaranta»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quia semel ait coepi loquar ad dominum meum quid si inventi fuerint ibi viginti dixit non interficiam propter vigint

Italien

riprese: «vedi come ardisco parlare al mio signore! forse là se ne troveranno venti». rispose: «non la distruggerò per riguardo a quei venti»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

tertia vero die postquam ego peperi peperit et haec et eramus simul nullusque alius in domo nobiscum exceptis nobis duabu

Italien

tre giorni dopo il mio parto, anche questa donna ha partorito; noi stiamo insieme e non c'è nessun estraneo in casa fuori di noi due

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

surrexit autem samuhel et ascendit de galgalis in gabaa beniamin et recensuit saul populum qui inventi fuerant cum eo quasi sescentos viro

Italien

samuele poi si alzò e salì da gàlgala per andarsene per la sua strada. il resto del popolo salì dietro a saul incontro ai guerrieri e vennero da gàlgala a gàbaa di beniamino; saul contò la gente che era rimasta con lui: erano seicento uomini

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in quibus et nos omnes aliquando conversati sumus in desideriis carnis nostrae facientes voluntates carnis et cogitationum et eramus natura filii irae sicut et ceter

Italien

nel numero di quei ribelli, del resto, siamo vissuti anche tutti noi, un tempo, con i desideri della nostra carne, seguendo le voglie della carne e i desideri cattivi; ed eravamo per natura meritevoli d'ira, come gli altri

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

numeravit igitur salomon omnes viros proselytos qui erant in terra israhel post dinumerationem quam dinumeravit david pater eius et inventi sunt centum quinquaginta milia et tria milia sescent

Italien

ne prese settantamila come portatori, ottantamila come scalpellini perché lavorassero sulle montagne e tremilaseicento come sorveglianti perché facessero lavorare quella gente

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

feceruntque filii israhel qui inventi sunt in hierusalem sollemnitatem azymorum septem diebus in laetitia magna laudantes dominum per singulos dies levitae quoque et sacerdotes per organa quae suo officio congrueban

Italien

così gli israeliti che si trovavano in gerusalemme celebrarono la festa degli azzimi per sette giorni con grande gioia, mentre i sacerdoti e i leviti lodavano ogni giorno il signore con gli strumenti che risuonavano in suo onore

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et de civitate eunuchum unum qui erat praefectus super viros bellatores et quinque viros de his qui steterant coram rege quos repperit in civitate et sopher principem exercitus qui probabat tirones de populo terrae et sex viros e vulgo qui inventi fuerant in civitat

Italien

dalla città egli prese un funzionario, che era a capo dei guerrieri, cinque uomini fra gli intimi del re, che furono trovati in città, il segretario del capo dell'esercito, che arruolava il popolo del paese, e sessanta uomini del popolo del paese, che si trovavano in città

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et de civitate tulit eunuchum unum qui erat praepositus super viros bellatores et septem viros de his qui videbant faciem regis qui inventi sunt in civitate et scribam principem militum qui probabat tirones et sexaginta viros de populo terrae qui inventi sunt in medio civitati

Italien

dalla città egli fece prigionieri un funzionario, che era a capo dei soldati, e sette uomini fra i più familiari del re, i quali furono trovati in città, e l'aiutante del capo dell'esercito che arruolava la gente del paese, e sessanta uomini della gente del paese, che furono trovati nella città

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,100,446 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK