Vous avez cherché: luna totam noctem in caelo fulgēbit (Latin - Italien)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Italien

Infos

Latin

luna totam noctem in caelo fulgēbit

Italien

la luna splenderà nel cielo per tutta la notte

Dernière mise à jour : 2016-12-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

totam noctem

Italien

per pochi mesi

Dernière mise à jour : 2022-04-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

totam noctem vigilabat

Italien

sveglio tutta la notte

Dernière mise à jour : 2020-05-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

luna splendet in caelo.

Italien

la luna splende in cielo.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

luna et astra in caelo splendevant

Italien

sino alle stelle superando le stelle

Dernière mise à jour : 2019-03-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

apparuit in caelo

Italien

un grande

Dernière mise à jour : 2020-05-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

deus in caelo homo in terra

Italien

dio in cielo l'uomo in terra

Dernière mise à jour : 2021-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sicut in caelo et in terra

Italien

as in heaven and on earth

Dernière mise à jour : 2022-11-11
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in asia magi stellas in caelo spectabant

Italien

regali costosi ai loro matrone amorevoli di dei e dee

Dernière mise à jour : 2020-03-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in caelo iovis deorumque verba audivit

Italien

ammesso al banchetto degli dèi

Dernière mise à jour : 2022-04-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et respondens simon dixit illi praeceptor per totam noctem laborantes nihil cepimus in verbo autem tuo laxabo ret

Italien

simone rispose: «maestro, abbiamo faticato tutta la notte e non abbiamo preso nulla; ma sulla tua parola getterò le reti»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ecce enim in caelo testis meus et conscius meus in excelsi

Italien

miei avvocati presso dio sono i miei lamenti, mentre davanti a lui sparge lacrime il mio occhio

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

domine in caelo misericordia tua et veritas tua usque ad nube

Italien

la loro strada sia buia e scivolosa quando li insegue l'angelo del signore

Dernière mise à jour : 2024-01-15
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

veniat regnum tuum fiat voluntas tua sicut in caelo et in terr

Italien

venga il tuo regno; sia fatta la tua volontà, come in cielo così in terra

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

deus omnia semper magnificat nomen tum sicut in caelo et in terra

Italien

dio magnifica sempre

Dernière mise à jour : 2021-01-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

milites ergo secundum praeceptum sibi adsumentes paulum duxerunt per noctem in antipatride

Italien

secondo gli ordini ricevuti, i soldati presero paolo e lo condussero di notte ad antipàtride

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et qui iurat in caelo iurat in throno dei et in eo qui sedet super eu

Italien

e chi giura per il cielo, giura per il trono di dio e per colui che vi è assiso

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et exercitus qui sunt in caelo sequebantur eum in equis albis vestiti byssinum album mundu

Italien

gli eserciti del cielo lo seguono su cavalli bianchi, vestiti di lino bianco e puro

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nam et si sunt qui dicantur dii sive in caelo sive in terra siquidem sunt dii multi et domini mult

Italien

e in realtà, anche se vi sono cosiddetti dei sia nel cielo sia sulla terra, e difatti ci sono molti dei e molti signori

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et aperuit os suum in blasphemias ad deum blasphemare nomen eius et tabernaculum eius et eos qui in caelo habitan

Italien

essa aprì la bocca per proferire bestemmie contro dio, per bestemmiare il suo nome e la sua dimora, contro tutti quelli che abitano in cielo

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,658,939 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK