Vous avez cherché: olim in locis (Latin - Italien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Italian

Infos

Latin

olim in locis

Italian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Italien

Infos

Latin

in locis amoenis

Italien

al posto del piacevole

Dernière mise à jour : 2021-07-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in locis ubi faustulus

Italien

il figlio di rea silvia e marte, il dio della guerra

Dernière mise à jour : 2023-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

medicina bona in locis malis

Italien

buena medicina en malos lugares

Dernière mise à jour : 2021-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cum quid ageretur in locis reliquis essent suspensi

Italien

nel resto dei posti ci sono sospensioni

Dernière mise à jour : 2024-05-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

olim in foro romano terra discessit

Italien

Dernière mise à jour : 2021-03-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

orbis terrarum typus de integro multis in locis emendatus

Italien

digitare nel mondo

Dernière mise à jour : 2023-01-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

capra olim in aspero saxo herbis raris cibi desiderium sariabat.

Italien

nella pietra grezza

Dernière mise à jour : 2020-09-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in locis autem illis erant praedia principis insulae nomine publii qui nos suscipiens triduo benigne exhibui

Italien

nelle vicinanze di quel luogo c'era un terreno appartenente al primo dell'isola, chiamato publio; questi ci accolse e ci ospitò con benevolenza per tre giorni

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ingressus est post virum israhelitem in lupanar et perfodit ambos simul virum scilicet et mulierem in locis genitalibus cessavitque plaga a filiis israhe

Italien

seguì quell'uomo di israele nella tenda e li trafisse tutti e due, l'uomo di israele e la donna, nel basso ventre. e il flagello cessò tra gli israeliti

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

morabatur autem david in deserto in locis firmissimis mansitque in monte solitudinis ziph quaerebat tamen eum saul cunctis diebus et non tradidit eum deus in manus eiu

Italien

davide andò a dimorare nel deserto in luoghi impervi, in zona montuosa, nel deserto di zif e saul lo ricercava sempre; ma dio non lo mise mai nelle sue mani

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

olim in israhel sic loquebatur unusquisque vadens consulere deum venite et eamus ad videntem qui enim propheta dicitur hodie vocabatur olim viden

Italien

in passato in israele, quando uno andava a consultare dio, diceva: «su, andiamo dal veggente», perché quello che oggi si dice profeta allora si diceva veggente

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

vae tibi corazain vae tibi bethsaida quia si in tyro et sidone factae fuissent virtutes quae in vobis factae sunt olim in cilicio et cinere sedentes paeniteren

Italien

guai a te, corazin, guai a te, betsàida! perché se in tiro e sidone fossero stati compiuti i miracoli compiuti tra voi, gia da tempo si sarebbero convertiti vestendo il sacco e coprendosi di cenere

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cineas philosophus amicus regis pyrrhi erat, magnaque apud eum gratia valebat. dicere solebat pyrrhus se plures urbes cinea eloquentia quam armorum vi expugnavisse. cineas tamen regis cupiditatem non probabat. olim in sermone pyrrhus consilia sua cineae aperuit, dixitque se statuisse italiam sub suam dicionem redigere. tum cineas quaesivit: "postquam romanos superaveris quid agere destinas, o rex?". "italiae vicina est sicilia, " inquit pyrrhus, " ac puto equidem haud difficile esse eam quoque armis occupare". tum cineas: "cum siciliam occupaveris, quid postea ages?". rex, qui nondum cineae mentem perspexerat: "in africam ", inquit, " traiciere mihi in animo est, inde in hispaniam, deincepsque in ceteras europae terras". pergit cineas: "quid deinde, o rex?". tum denique: "mi cinea, "inquit pyrrhus, "nos dabimus quieti dulcique otio et lautis conviviis cum amicis". "cur", quaesivit cineas, "nos quieti dulcique otio iam nunc non damus, cum nec divitiae nec turbae amicorum tibi desint? quibus verbis doluit pyrrhus, attamen bellum instruere non intermisit.

Italien

nella tua mente

Dernière mise à jour : 2022-11-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,959,288 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK