Vous avez cherché: quorundam mulierum (Latin - Italien)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Italien

Infos

Latin

quorundam mulierum

Italien

cuiusdam amici

Dernière mise à jour : 2021-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quorundam

Italien

alcuniqualche

Dernière mise à jour : 2014-05-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quia quorundam

Italien

quorundam

Dernière mise à jour : 2023-09-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

mulierum facies

Italien

estraneità persiana

Dernière mise à jour : 2020-04-22
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

formosa ora mulierum

Italien

bei volti di donne

Dernière mise à jour : 2013-04-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

mulierum certaminis laus lucretiae fuit

Italien

ha detto che tarquinio, diventa responsabile, forse, si fa menzione delle mogli di

Dernière mise à jour : 2021-03-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

inter natos mulierum maior iohanne baptista

Italien

inter natos mulerum non surrexit

Dernière mise à jour : 2022-09-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

num quippiam est ita varium ut mores mulierum?

Italien

come se qualsiasi comportamento delle donne non è così vari che

Dernière mise à jour : 2015-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

militum clamores et mulierum preces ducis animum non mitigaverant

Italien

le grida dei soldati e la mente della leader della preghiera femminile non sono miligranti

Dernière mise à jour : 2021-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et dixit rex video vestigia virorum et mulierum et infantium et iratus re

Italien

daniele sorrise e, trattenendo il re perché non entrasse, disse: «guarda il pavimento ed esamina di chi sono quelle orme»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et habebant capillos sicut capillos mulierum et dentes earum sicut leonum eran

Italien

avevano capelli, come capelli di donne, ma i loro denti erano come quelli dei leoni

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sequebatur autem illum multa turba populi et mulierum quae plangebant et lamentabant eu

Italien

lo seguiva una gran folla di popolo e di donne che si battevano il petto e facevano lamenti su di lui

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

qualis est dilectus tuus ex dilecto o pulcherrima mulierum qualis est dilectus tuus ex dilecto quia sic adiurasti no

Italien

che ha il tuo diletto di diverso da un altro, o tu, la più bella fra le donne? che ha il tuo diletto di diverso da un altro, perché così ci scongiuri

Dernière mise à jour : 2013-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

similiter mulieres subditae suis viris ut et si qui non credunt verbo per mulierum conversationem sine verbo lucri fian

Italien

ugualmente voi, mogli, state sottomesse ai vostri mariti perché, anche se alcuni si rifiutano di credere alla parola, vengano dalla condotta delle mogli, senza bisogno di parole, conquistat

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

amen dico vobis non surrexit inter natos mulierum maior iohanne baptista qui autem minor est in regno caelorum maior est ill

Italien

in verità vi dico: tra i nati di donna non è sorto uno più grande di giovanni il battista; tuttavia il più piccolo nel regno dei cieli è più grande di lui

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quo abiit dilectus tuus, o pulcherrima mulierum? quo declinavit dilectus tuus? et quaremus eum tecum.

Italien

dov’è andato il tuo amico, o la più bella fra le donne? da che parte s’è vòlto l’amico tuo? noi lo cercheremo teco.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sic ergo orante ezra et inplorante eo et flente et iacente ante templum dei collectus est ad eum de israhel coetus grandis nimis virorum et mulierum puerorumque et flevit populus multo flet

Italien

mentre esdra pregava e faceva questa confessione piangendo, prostrato davanti alla casa di dio, si riunì intorno a lui un'assemblea molto numerosa d'israeliti, uomini, donne e fanciulli, e il popolo piangeva dirottamente

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et legit in eo aperte in platea quae erat ante portam aquarum de mane usque ad mediam diem in conspectu virorum et mulierum et sapientium et aures omnis populi erant erectae ad libru

Italien

lesse il libro sulla piazza davanti alla porta delle acque, dallo spuntar della luce fino a mezzogiorno, in presenza degli uomini, delle donne e di quelli che erano capaci di intendere; tutto il popolo porgeva l'orecchio a sentire il libro della legge

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et mittantur qui considerent per universas provincias puellas speciosas et virgines et adducant eas ad civitatem susan et tradant in domum feminarum sub manu aegaei eunuchi qui est praepositus et custos mulierum regiarum et accipiant mundum muliebrem et cetera ad usus necessari

Italien

stabilisca il re in tutte le province del suo regno commissari, i quali radunino tutte le fanciulle vergini e belle nella reggia di susa, nella casa delle donne, sotto la sorveglianza di egài, eunuco del re e guardiano delle donne, che darà loro quanto è necessario per abbigliarsi

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quin partibus quoque signorum quorundam sua vis inest, ut autumnali aequinoctio brumaeque, cum tempestatibus confici sidus intellegimus, nec imbribus tantum tempestatibusque, sed multis et corporum et ruris experimentis. adflantur alii sidere, alii commoventur statis temporibus alvo, nervis, capite, mente. olea et populus alba et salices solstitio folia circumagunt. floret ipso brumali die suspensi in tectis arentis herba pulei. rumpuntur intentae spiritu membranae. miretur hoc qui non observet cotidiano experimento, herbam unam, quae voca-tur heliotropium, abeuntem solem intueri semper omnibusque horis cum eo verti, vel nubilo obumbrante. iam quidem lunari potestate ostrearum conchyliorumque et concharum omnium corpora augeri ac rur-sus minui, quin et soricum fibras respondere numero lunae exquisivere diligentiores, minimumque animal, formicam, sentire vires sideris interlunio semper cessantem.

Italien

Dernière mise à jour : 2024-04-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,800,354,008 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK