Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
temet
te stesso, proprio tu
Dernière mise à jour : 2020-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sospite vinci
ha vissuto
Dernière mise à jour : 2020-06-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
qui audet vinci
che osa vince
Dernière mise à jour : 2023-10-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sume carmen temet concinentium
temet concinentium
Dernière mise à jour : 2023-04-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
facile me a te vinci posse scio
da conquistare da te me so per certo di essere in grado di facilità
Dernière mise à jour : 2014-05-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
noli vinci a malo sed vince in bono malu
non lasciarti vincere dal male, ma vinci con il bene il male
Dernière mise à jour : 2013-03-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
noli vinci a malo sed vince in bono malum
be not overcome of evil, but overcome evil with good.
Dernière mise à jour : 2017-09-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ut mox patuit sagunto romae poenos vinci.
a roma era chiaro che sagunto in breve tempo sarebbe stata conquistata dai cartaginesi.
Dernière mise à jour : 2021-01-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mementote me nec acie vinci nec pecunia corrumpi posse.
ricordate che io non posso né essere vinto in battaglia né essere corrotto col denaro.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et respondit iesus a temet ipso hoc dicis an alii tibi dixerunt de m
gesù rispose: «dici questo da te oppure altri te l'hanno detto sul mio conto?»
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
hunc sumite animum: rescio an vincere possimus; vinci non possumus
bu c d
Dernière mise à jour : 2024-04-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
agrippa vero ad paulum ait permittitur tibi loqui pro temet ipso tunc paulus extenta manu coepit rationem redder
agrippa disse a paolo: «ti è concesso di parlare a tua difesa». allora paolo, stesa la mano, si difese così
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
fac ergo quod dico fili mi et temet ipsum libera quia incidisti in manu proximi tui discurre festina suscita amicum tuu
figlio mio, fà così per liberartene: poiché sei caduto nelle mani del tuo prossimo, và, gèttati ai suoi piedi, importuna il tuo prossimo
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et dicentes qui destruit templum et in triduo illud reaedificat salva temet ipsum si filius dei es descende de cruc
«tu che distruggi il tempio e lo ricostruisci in tre giorni, salva te stesso! se tu sei figlio di dio, scendi dalla croce!»
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nunc ergo exaudi deus noster orationem servi tui et preces eius et ostende faciem tuam super sanctuarium tuum quod desertum est propter temet ipsu
ora ascolta, dio nostro, la preghiera del tuo servo e le sue suppliche e per amor tuo, o signore, fà risplendere il tuo volto sopra il tuo santuario, che è desolato
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
exaudi domine placare domine adtende et fac ne moreris propter temet ipsum deus meus quia nomen tuum invocatum est super civitatem et super populum tuu
signore, ascolta; signore, perdona; signore, guarda e agisci senza indugio, per amore di te stesso, mio dio, poiché il tuo nome è stato invocato sulla tua città e sul tuo popolo»
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
custodi igitur temet ipsum et animam tuam sollicite ne obliviscaris verborum quae viderunt oculi tui et ne excedant de corde tuo cunctis diebus vitae tuae docebis ea filios ac nepotes tuo
ma guardati e guardati bene dal dimenticare le cose che i tuoi occhi hanno viste: non ti sfuggano dal cuore, per tutto il tempo della tua vita. le insegnerai anche ai tuoi figli e ai figli dei tuoi figli
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
recordare abraham isaac et israhel servorum tuorum quibus iurasti per temet ipsum dicens multiplicabo semen vestrum sicut stellas caeli et universam terram hanc de qua locutus sum dabo semini vestro et possidebitis eam sempe
ricòrdati di abramo, di isacco, di israele, tuoi servi, ai quali hai giurato per te stesso e hai detto: renderò la vostra posterità numerosa come le stelle del cielo e tutto questo paese, di cui ho parlato, lo darò ai tuoi discendenti, che lo possederanno per sempre»
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
hunc sumite animum: nescio an vincere possimus; vinci non possumus. (sen. v.) 2. de bonis ac malis sensus non iudicat; quid utile sit, quid inutile, ignorat. (sen.) 3. quis ignorat propter hanc avantiam imperatorum quantas calamitates, quocumque ventum est, nostri exercitus ferant? (cic.) 4. quid in animo habuerim, cum laevus nervaque discesserunt a me, et ex litteris, quas eis dedi, et ex psis cognoscere potes. (cic.) 5. de omnibus rebus, quae ad te pertinent, quid actum, quid constitutum sit,
prendi questo cuore: non so se possiamo vincere; non possiamo essere sconfitti. (sen. v) 2. il senso non giudica del bene e del male; non sa cosa è utile e cosa è inutile. (sen.) 3. chi non sa, per questa avanzata degli imperatori, quante calamità, dovunque venissero, portarono i nostri eserciti? (cic.) 4. quello che avevo in mente quando levus e nerva mi lasciarono, lo saprai dalle lettere che diedi loro, e dalla psis. (cic.) 5. riguardo a tutte le cose che ti riguardano, ciò che è stato fatto, ciò che è stato stabilito,
Dernière mise à jour : 2023-11-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence: