Vous avez cherché: timebant nautas (Latin - Italien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Italian

Infos

Latin

timebant nautas

Italian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Italien

Infos

Latin

nautas

Italien

minacce

Dernière mise à jour : 2013-03-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

nautas peritos

Italien

marinaio esperto

Dernière mise à jour : 2022-09-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

confugiebant et deam timebant

Italien

Dernière mise à jour : 2021-02-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

insulae incolae nautas timent

Italien

la figlia del contadino ama

Dernière mise à jour : 2023-12-18
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

certe pelagus procellosum nautae timebant

Italien

marinai di alghe tempestose

Dernière mise à jour : 2022-04-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

athenienses iram persarum urbem obsidentium timebant

Italien

forza contrastata dall'abitare

Dernière mise à jour : 2021-02-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

persarum copiae thebarum incolarum audacia timebant

Italien

le forze dei persiani temevano l'audacia degli abitanti di tebe

Dernière mise à jour : 2021-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

incolae vitam beatam agebant neque insidias timebant

Italien

i sacrifici sono spesso vittime

Dernière mise à jour : 2019-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

altae procellarum unduae nautas terrent te amoenae siciliane

Italien

i marinai in tempesta ti spaventano, simpatico siciliano

Dernière mise à jour : 2021-10-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

magnae crebraeque pelagi procellae nautas terrent et semper terrebunt

Italien

grandi uomini dell'equipaggio oceano porcellana erano spesso mista e sempre spavento

Dernière mise à jour : 2020-04-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

altae procellārum undae nautas terrent et amoenae siciliae oras vastant

Italien

le onde tempestose spaventano i marinai e io amo

Dernière mise à jour : 2021-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et quaerebant principes sacerdotum et scribae quomodo eum interficerent timebant vero plebe

Italien

e i sommi sacerdoti e gli scribi cercavano come toglierlo di mezzo, poiché temevano il popolo

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

tunc abiit magistratus cum ministris et adduxit illos sine vi timebant enim populum ne lapidarentu

Italien

allora il capitano uscì con le sue guardie e li condusse via, ma senza violenza, per timore di esser presi a sassate dal popolo

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cumque ibi habitare coepissent non timebant dominum et inmisit eis dominus leones qui interficiebant eo

Italien

all'inizio del loro insediamento non temevano il signore ed egli inviò contro di loro dei leoni, che ne fecero strage

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

at illae exeuntes fugerunt de monumento invaserat enim eas tremor et pavor et nemini quicquam dixerunt timebant eni

Italien

ed esse, uscite, fuggirono via dal sepolcro perché erano piene di timore e di spavento. e non dissero niente a nessuno, perché avevano paura

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

haec dixerunt parentes eius quia timebant iudaeos iam enim conspiraverant iudaei ut si quis eum confiteretur christum extra synagogam fiere

Italien

questo dissero i suoi genitori, perché avevano paura dei giudei; infatti i giudei avevano gia stabilito che, se uno lo avesse riconosciuto come il cristo, venisse espulso dalla sinagoga

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

convenerunt autem ad me omnes qui timebant verbum dei israhel pro transgressione eorum qui de captivitate venerant et ego sedebam tristis usque ad sacrificium vespertinu

Italien

quanti tremavano per i giudizi del dio d'israele su questa infedeltà dei rimpatriati, si radunarono presso di me. ma io restai seduto costernato, fino all'offerta della sera

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

unde et ego eligam inlusiones eorum et quae timebant adducam eis quia vocavi et non erat qui responderet locutus sum et non audierunt feceruntque malum in oculis meis et quae nolui elegerun

Italien

anch'io sceglierò la loro sventura e farò piombare su di essi ciò che temono, perché io avevo chiamato e nessuno ha risposto, avevo parlato e nessuno ha ascoltato. hanno fatto ciò che è male ai miei occhi, hanno preferito quello che a me dispiace»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nec marcature incubebant sed solum armorum exercitio. parv a et modesta tecta aedificabant litteras ac divitias spernebant, duram castrorum vita probabant bella non timebant.

Italien

non si posero nel segno, ma solo nell'esercizio delle braccia. costruivano case frugali e modeste, disprezzavano lettere e ricchezze; apprezzavano la dura vita del campo, non temevano le guerre.

Dernière mise à jour : 2021-09-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

incolae germaniae mercaturam non cognoscebant, neque agriculturam exercebant neque pecuniam possidebant: igitur pecuniam non quaerebant, neque elegantiam. vitam degebant in *silvis*, sed beluarum ferociam non timebant quia? audaciam habebant. praedis vivebant, et gloriam quaerebant pugnis; in pugnis hastas et sagittas adhibebant. saepe victimas 5 immolabant deis deabusque*. galliae provinciae germaniae incolis adiacebant, sed germaniae incolae non metuebant provincias galliae; enim pecuniae copi

Italien

Dernière mise à jour : 2023-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,744,108,051 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK