Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
adduxerunt autem puerum viventem et consolati sunt non minim
人々は生きかえった若者を連れかえり、ひとかたならず慰められた。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de domo thogorma equos et equites et mulos adduxerunt ad forum tuu
ベテ・トガルマは馬、軍馬、および騾馬をあなたの商品と交換した。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
adduxerunt ergo duos equos misitque rex ad castra syrorum dicens ite videt
そこで彼らはふたりの騎兵を選んだ。王はそれをつかわし、「行って見よ」と言って、スリヤびとの軍勢のあとをつけさせたので、
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et adduxerunt eum ad annam primum erat enim socer caiaphae qui erat pontifex anni illiu
まずアンナスのところに引き連れて行った。彼はその年の大祭司カヤパのしゅうとであった。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et adduxerunt iesum ad summum sacerdotem et conveniunt omnes sacerdotes et scribae et seniore
それから、イエスを大祭司のところに連れて行くと、祭司長、長老、律法学者たちがみな集まってきた。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gallione autem proconsule achaiae insurrexerunt uno animo iudaei in paulum et adduxerunt eum ad tribuna
ところが、ガリオがアカヤの総督であった時、ユダヤ人たちは一緒になってパウロを襲い、彼を法廷にひっぱって行って訴えた、
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
emitte lucem tuam et veritatem tuam ipsa me deduxerunt et adduxerunt in montem sanctum tuum et in tabernacula tu
人々がひねもすわたしにむかって「おまえの神はどこにいるのか」と言いつづける間はわたしの涙は昼も夜もわたしの食物であった。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et invenerunt virum aegyptium in agro et adduxerunt eum ad david dederuntque ei panem ut comederet et ut biberet aqua
彼らは野で、ひとりのエジプトびとを見て、それをダビデのもとに引いてきて、パンを食べさせ、水を飲ませた。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cumque conprehendissent regem adduxerunt eum ad regem babylonis in reblatha quae est in terra emath et locutus est ad eum iudici
カルデヤびとは王を捕え、ハマテの地のリブラにいるバビロンの王のもとに引いていったので、王は彼の罪を定めた。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et ait saul de amalech adduxerunt ea pepercit enim populus melioribus ovibus et armentis ut immolarentur domino deo tuo reliqua vero occidimu
サウルは言った、「人々がアマレクびとの所から引いてきたのです。民は、あなたの神、主にささげるために、羊と牛の最も良いものを残したのです。そのほかは、われわれが滅ぼし尽しました」。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et miserunt eum in caveam in catenis adduxerunt eum ad regem babylonis miseruntque eum in carcerem ne audiretur vox eius ultra super montes israhe
彼らはかぎをもって、これをかごに入れ、これをバビロンの王のもとに連れて行き、これをおりの中に入れて、再びその声をイスラエルの山々に聞えさせないようにした。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
miserunt ergo arcam dei in accaron cumque venisset arca dei in accaron exclamaverunt accaronitae dicentes adduxerunt ad nos arcam dei israhel ut interficiat nos et populum nostru
そこで人々は神の箱をエクロンに送ったが、神の箱がエクロンに着いた時、エクロンの人々は叫んで言った、「彼らがイスラエルの神の箱をわれわれの所に移したのは、われわれと民を滅ぼすためである」。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cumque anni circulus volveretur misit nabuchodonosor rex qui et adduxerunt eum in babylonem asportatis simul pretiosissimis vasis domus domini regem vero constituit sedeciam fratrem eius super iudam et hierusale
年が改まり春になって、ネブカデネザル王は人をつかわして、彼を主の宮の尊い器物と共にバビロンに連れて行かせ、その兄弟ゼデキヤをユダとエルサレムの王とした。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
persecutus est autem eos exercitus chaldeorum et conprehenderunt sedeciam in campo solitudinis hiericuntinae et captum adduxerunt ad nabuchodonosor regem babylonis in reblatha quae est in terra emath et locutus est ad eum iudici
カルデヤびとの軍勢はこれを追って、エリコの平地でゼデキヤに追いつき、これを捕えて、ハマテの地リブラにいるバビロンの王ネブカデレザルのもとに引いて行ったので、王はそこで彼の罪をさだめた。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :