Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
omnes homines vident eum unusquisque intuetur procu
すべての人はこれを仰ぎ見る。人は遠くからこれを見るにすぎない。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
qui omnes homines vult salvos fieri et ad agnitionem veritatis venir
神は、すべての人が救われて、真理を悟るに至ることを望んでおられる。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quia eris testis illius ad omnes homines eorum quae vidisti et audist
それはあなたが、その見聞きした事につき、すべての人に対して、彼の証人になるためである。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vae cum bene vobis dixerint omnes homines secundum haec faciebant prophetis patres eoru
人が皆あなたがたをほめるときは、あなたがたはわざわいだ。彼らの祖先も、にせ預言者たちに対して同じことをしたのである。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
propterea sicut per unum hominem in hunc mundum peccatum intravit et per peccatum mors et ita in omnes homines mors pertransiit in quo omnes peccaverun
このようなわけで、ひとりの人によって、罪がこの世にはいり、また罪によって死がはいってきたように、こうして、すべての人が罪を犯したので、死が全人類にはいり込んだのである。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
volo autem omnes homines esse sicut me ipsum sed unusquisque proprium habet donum ex deo alius quidem sic alius vero si
わたしとしては、みんなの者がわたし自身のようになってほしい。しかし、ひとりびとり神からそれぞれの賜物をいただいていて、ある人はこうしており、他の人はそうしている。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sicut illi decem et octo supra quos cecidit turris in siloam et occidit eos putatis quia et ipsi debitores fuerunt praeter omnes homines habitantes in hierusale
また、シロアムの塔が倒れたためにおし殺されたあの十八人は、エルサレムの他の全住民以上に罪の負債があったと思うか。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
siquidem ante dies illos merces hominum non erat nec merces iumentorum erat neque introeunti et exeunti erat pax prae tribulatione et dimisi omnes homines unumquemque contra proximum suu
この日の以前には、人も働きの価を得ず、獣も働きの価を得ず、また出る者もはいる者も、あだのために安全ではなかった。わたしはまた人々を相たがいにそむかせた。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sed et hoc parum visum est in conspectu tuo ideoque locutus es super domum servi tui etiam in futurum et fecisti me spectabilem super omnes homines domine deus meu
神よ、これはあなたの目には小さな事です。主なる神よ、あなたはしもべの家について、はるか後の事を語って、きたるべき代々のことを示されました。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :