Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
tunc ieiunantes et orantes inponentesque eis manus dimiserunt illo
そこで一同は、断食と祈とをして、手をふたりの上においた後、出発させた。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hos statuerunt ante conspectum apostolorum et orantes inposuerunt eis manu
使徒たちの前に立たせた。すると、使徒たちは祈って手を彼らの上においた。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
propterea dico vobis omnia quaecumque orantes petitis credite quia accipietis et veniet vobi
そこで、あなたがたに言うが、なんでも祈り求めることは、すでにかなえられたと信じなさい。そうすれば、そのとおりになるであろう。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
orantes autem nolite multum loqui sicut ethnici putant enim quia in multiloquio suo exaudiantu
また、祈る場合、異邦人のように、くどくどと祈るな。彼らは言葉かずが多ければ、聞きいれられるものと思っている。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nocte et die abundantius orantes ut videamus faciem vestram et conpleamus ea quae desunt fidei vestra
わたしたちは、あなたがたの顔を見、あなたがたの信仰の足りないところを補いたいと、日夜しきりに願っているのである。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vigilate itaque omni tempore orantes ut digni habeamini fugere ista omnia quae futura sunt et stare ante filium homini
これらの起ろうとしているすべての事からのがれて、人の子の前に立つことができるように、絶えず目をさまして祈っていなさい」。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ideo et nos ex qua die audivimus non cessamus pro vobis orantes et postulantes ut impleamini agnitione voluntatis eius in omni sapientia et intellectu spirital
そういうわけで、これらの事を耳にして以来、わたしたちも絶えずあなたがたのために祈り求めているのは、あなたがたがあらゆる霊的な知恵と理解力とをもって、神の御旨を深く知り、
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si clausum fuerit caelum et non pluerit propter peccata eorum et orantes in loco isto paenitentiam egerint nomini tuo et a peccatis suis conversi fuerint propter adflictionem sua
もし彼らがあなたに罪を犯したために、天が閉ざされて雨がなく、あなたが彼らを苦しめられる時、彼らがこの所に向かって祈り、あなたの名をあがめ、その罪を離れるならば、
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :