Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
seon regem amorreorum quoniam in aeternum misericordia eiu
イスラエルの家よ、主をほめよ。アロンの家よ、主をほめよ。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
confitemini domino dominorum quoniam in aeternum misericordia eiu
主は恵みふかい、主をほめたたえよ。主は情ぶかい、そのみ名をほめ歌え。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
qui percussit reges magnos quoniam in aeternum misericordia eiu
耳があっても聞くことができない。またその口には息がない。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
confitemini domino quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eiu
主に感謝せよ、主は恵みふかく、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
qui divisit rubrum mare in divisiones quoniam in aeternum misericordia eiu
主よ、あなたのみ名はとこしえに絶えることがない。主よ、あなたの名声はよろずよに及ぶ。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lunam et stellas in potestatem noctis quoniam in aeternum misericordia eiu
エジプトよ、主はおまえの中に、しるしと不思議とを送って、パロとそのすべてのしもべとに臨まれた。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ipse vos arguet quoniam in abscondito faciem eius accipiti
あなたがたがもし、ひそかにひいきするならば、彼は必ずあなたがたを責められる。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quoniam confirmata est super nos misericordia eius et veritas domini manet in saeculu
主はわたしに耳を傾けられたので、わたしは生きるかぎり主を呼びまつるであろう。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et misericordia eius in progenies et progenies timentibus eu
そのあわれみは、代々限りなく主をかしこみ恐れる者に及びます。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quoniam in te domine speravi tu exaudies domine deus meu
正しい人の持ち物の少ないのは、多くの悪しきの者の豊かなのにまさる。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quidam ex caritate scientes quoniam in defensionem evangelii positus su
しかも、もはや奴隷としてではなく、奴隷以上のもの、愛する兄弟としてである。とりわけ、わたしにとってそうであるが、ましてあなたにとっては、肉においても、主にあっても、それ以上であろう。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tituli inscriptio ipsi david conserva me domine quoniam in te sperav
主よ、あなたの幕屋にやどるべき者はだれですか、あなたの聖なる山に住むべき者はだれですか。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quoniam in me speravit et liberabo eum protegam eum quia cognovit nomen meu
あしたに、あなたのいつくしみをもってわれらを飽き足らせ、世を終るまで喜び楽しませてください。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et cum audissent sui exierunt tenere eum dicebant enim quoniam in furorem versus es
身内の者たちはこの事を聞いて、イエスを取押えに出てきた。気が狂ったと思ったからである。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et concinebant in hymnis et confessione domino quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eius super israhel omnis quoque populus vociferabatur clamore magno in laudando dominum eo quod fundatum esset templum domin
彼らは互に歌いあって主をほめ、かつ感謝し、「主はめぐみ深く、そのいつくしみはとこしえにイスラエルに絶えることがない」と言った。そして民はみな主をさんびするとき、大声をあげて叫んだ。主の宮の基礎がすえられたからである。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
qui autem servat verbum eius vere in hoc caritas dei perfecta est in hoc scimus quoniam in ipso sumu
しかし、彼の御言を守る者があれば、その人のうちに、神の愛が真に全うされるのである。それによって、わたしたちが彼にあることを知るのである。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
per ascensum enim luaith plorans ascendet in fletu quoniam in descensu oronaim hostes ululatum contritionis audierun
彼らは泣きながらルヒテの坂を登る。彼らはホロナイムの下り坂で、『滅亡』の叫びを聞いたからだ。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vivo ego dicit dominus deus quoniam in manu forti et brachio extento et in furore effuso regnabo super vo
主なる神は言われる、わたしは生きている、わたしは必ず強い手と伸べた腕と注がれた憤りとをもって、あなたがたを治める。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
miserere mei deus miserere mei quoniam in te confidit anima mea et in umbra alarum tuarum sperabo donec transeat iniquita
わたしの敵はひねもすわたしを踏みつけ、誇りたかぶって、わたしと戦う者が多いのです。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et vidi aliud signum in caelo magnum et mirabile angelos septem habentes plagas septem novissimas quoniam in illis consummata est ira de
またわたしは、天に大いなる驚くべきほかのしるしを見た。七人の御使が、最後の七つの災害を携えていた。これらの災害で神の激しい怒りがその頂点に達するのである。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :